کلیدها: J بعدی ayah · K قبلی ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
نویسه گردانی: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
آیا داستان غاشیه [= روز قیامت که حوادث وحشتناکش همه را میپوشاند] به تو رسیده است؟!
- 2
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
نویسه گردانی: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
چهرههایی در آن روز خاشع و ذلّتبارند،
- 3
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
نویسه گردانی: 'Aamilatun naasibah
آنها که پیوسته عمل کرده و خسته شدهاند (و نتیجهای عایدشان نشده است)،
- 4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
نویسه گردانی: Taslaa naaran haamiyah
و در آتش سوزان وارد میگردند؛
- 5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
نویسه گردانی: Tusqaa min 'aynin aaniyah
از چشمهای بسیار داغ به آنان مینوشانند؛
- 6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
نویسه گردانی: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
غذائی جز از ضَریع [= خار خشک تلخ و بدبو] ندارند؛
- 7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
نویسه گردانی: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
غذایی که نه آنها را فربه میکند و نه از گرسنگی میرهاند!
- 8
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
نویسه گردانی: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
چهرههایی در آن روز شاداب و باطراوتند،
- 9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
نویسه گردانی: Lisa'yihaa raadiyah
و از سعی و تلاش خود خشنودند،
- 10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
نویسه گردانی: Fee jannatin 'aaliyah
در بهشتی عالی جای دارند،
- 11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
نویسه گردانی: Laa tasma'u feehaa laaghiyah
که در آن هیچ سخن لغو و بیهودهای نمیشنوند!
- 12
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
نویسه گردانی: Feehaa 'aynun jaariyah
در آن چشمهای جاری است،
- 13
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
نویسه گردانی: Feehaa sururum marfoo'ah
در آن تختهای زیبای بلندی است،
- 14
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
نویسه گردانی: Wa akwaabum mawdoo 'ah
و قدحهایی (که در کنار این چشمه) نهاده،
- 15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
نویسه گردانی: Wa namaariqu masfoofah
و بالشها و پشتیهای صفداده شده،
- 16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
نویسه گردانی: Wa zaraabiyyu mabsoosah
و فرشهای فاخر گسترده!
- 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
نویسه گردانی: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
آیا آنان به شتر نمینگرند که چگونه آفریده شده است؟!
- 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
نویسه گردانی: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
و به آسمان نگاه نمیکنند که چگونه برافراشته شده؟!
- 19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
نویسه گردانی: Wa ilal jibaali kaifa nusibat
و به کوهها که چگونه در جای خود نصب گردیده!
- 20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
نویسه گردانی: Wa ilal ardi kaifa sutihat
و به زمین که چگونه گسترده و هموار گشته است؟!
- 21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
نویسه گردانی: Fazakkir innama anta Muzakkir
پس تذکّر ده که تو فقط تذکّر دهندهای!
- 22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
نویسه گردانی: Lasta 'alaihim bimusaitir
تو سلطهگر بر آنان نیستی که (بر ایمان) مجبورشان کنی،
- 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
نویسه گردانی: Illaa man tawallaa wa kafar
مگر کسی که پشت کند و کافر شود،
- 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
نویسه گردانی: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
که خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات میکند!
- 25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
نویسه گردانی: Innaa ilainaaa iyaabahum
به یقین بازگشت (همه) آنان به سوی ماست،
- 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
نویسه گردانی: Summa inna 'alainaa hisaabahum
و مسلّماً حسابشان (نیز) با ماست!
نسخه ترجمه: fa.makarem
صوت آیه: میشاری رشید علافاسی (128 کیلوبیت در ثانیه از طریق CDN islamic.network).
متن و ترجمه: api.alquran.cloud · عربی عثمانی.
اگر معنای آیه نامشخص است، از یک معلم واجد شرایط بپرسید - به ویژه در مورد مسائل قانونی و اعتقادی.