همه سوره ها

سوره 82

The Cleaving

سُورَةُ الانفِطَارِ

Al-Infitaar · مکه

کلیدها: J بعدی ayah · K قبلی ayah

صوتی
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

    نویسه گردانی: Izas samaaa'un fatarat

    آن زمان که آسمان [= کرات آسمانی‌] از هم شکافته شود،

  2. 2

    وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

    نویسه گردانی: Wa izal kawaakibun tasarat

    و آن زمان که ستارگان پراکنده شوند و فرو ریزند،

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

    نویسه گردانی: Wa izal bihaaru fujjirat

    و آن زمان که دریاها به هم پیوسته شود،

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

    نویسه گردانی: Wa izal qubooru bu'sirat

    و آن زمان که قبرها زیر و رو گردد (و مردگان خارج شوند)،

  5. 5

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

    نویسه گردانی: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

    (در آن زمان) هر کس می‌داند آنچه را از پیش فرستاده و آنچه را برای بعد گذاشته است.

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

    نویسه گردانی: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

    ای انسان! چه چیز تو را در برابر پروردگار کریمت مغرور ساخته است؟!

  7. 7

    ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

    نویسه گردانی: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

    همان خدایی که تو را آفرید و سامان داد و منظّم ساخت،

  8. 8

    فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

    نویسه گردانی: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

    و در هر صورتی که خواست تو را ترکیب نمود.

  9. 9

    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

    نویسه گردانی: Kalla bal tukazziboona bid deen

    (آری) آن گونه که شما می‌پندارید نیست؛ بلکه شما روز جزا را منکرید!

  10. 10

    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ

    نویسه گردانی: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

    و بی‌شک نگاهبانانی بر شما گمارده شده...

  11. 11

    كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ

    نویسه گردانی: Kiraaman kaatibeen

    والا مقام و نویسنده (اعمال نیک و بد شما)،

  12. 12

    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

    نویسه گردانی: Ya'lamoona ma taf'aloon

    که می‌دانند شما چه می‌کنید!

  13. 13

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ

    نویسه گردانی: Innal abraara lafee na'eem

    به یقین نیکان در نعمتی فراوانند.

  14. 14

    وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

    نویسه گردانی: Wa innal fujjaara lafee jaheem

    و بدکاران در دوزخند،

  15. 15

    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

    نویسه گردانی: Yaslawnahaa Yawmad Deen

    روز جزا وارد آن می‌شوند و می‌سوزند،

  16. 16

    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

    نویسه گردانی: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

    و آنان هرگز از آن غایب و دور نیستند!

  17. 17

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    نویسه گردانی: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    تو چه می‌دانی روز جزا چیست؟!

  18. 18

    ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    نویسه گردانی: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    باز چه می‌دانی روز جزا چیست؟!

  19. 19

    يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ

    نویسه گردانی: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

    روزی است که هیچ کس قادر بر انجام کاری به سود دیگری نیست، و همه امور در آن روز از آن خداست!

نسخه ترجمه: fa.makarem

صوت آیه: میشاری رشید علافاسی (128 کیلوبیت در ثانیه از طریق CDN islamic.network).

متن و ترجمه: api.alquran.cloud · عربی عثمانی.

اگر معنای آیه نامشخص است، از یک معلم واجد شرایط بپرسید - به ویژه در مورد مسائل قانونی و اعتقادی.