Todas las suras

Sura 96

El Coágulo

سُورَةُ العَلَقِ

Al-Alaq · La Meca

Claves: J siguiente ayah · K ayah anterior

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

    Transcripción: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

    ¡Recita en el nombre de tu Señor, Que ha creado,

  2. 2

    خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ

    Transcripción: Khalaqal insaana min 'alaq

    ha creado al hombre de sangre coagulada!

  3. 3

    ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

    Transcripción: Iqra wa rab bukal akram

    ¡Recita! Tu Señor es el Munífico,

  4. 4

    ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

    Transcripción: Al lazee 'allama bil qalam

    que ha enseñado el uso del cálamo,

  5. 5

    عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

    Transcripción: 'Al lamal insaana ma lam y'alam

    ha enseñado al hombre lo que no sabía.

  6. 6

    كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

    Transcripción: Kallaa innal insaana layatghaa

    ¡No! El hombre, en verdad, se rebela,

  7. 7

    أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

    Transcripción: Ar-ra aahus taghnaa

    ya que cree bastarse a sí mismo.

  8. 8

    إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

    Transcripción: Innna ilaa rabbikar ruj'aa

    Pero todo vuelve a tu Señor.

  9. 9

    أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

    Transcripción: Ara-aital lazee yanhaa

    ¿Has visto a quien prohíbe

  10. 10

    عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

    Transcripción: 'Abdan iza sallaa

    A un siervo orar?

  11. 11

    أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

    Transcripción: Ara-aita in kana 'alal hudaa

    ¿Te parece que sigue la Dirección

  12. 12

    أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

    Transcripción: Au amara bit taqwaa

    O que ordena el temor de Dios?

  13. 13

    أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

    Transcripción: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

    ¿No te parece que desmiente y se desvía?

  14. 14

    أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

    Transcripción: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

    ¿No sabe que Dios ve?

  15. 15

    كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

    Transcripción: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

    ¡No! Si no cesa, hemos de arrastrarle por el copete,

  16. 16

    نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

    Transcripción: Nasiyatin kazi batin khaatiyah

    copete que miente, que peca.

  17. 17

    فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

    Transcripción: Fal yad'u naadiyah

    Y ¡que llame a sus secuaces,

  18. 18

    سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

    Transcripción: Sanad 'uz zabaaniyah

    que Nosotros llamaremos a los que precipitan!

  19. 19

    كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

    Transcripción: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

    ¡No! ¡No le obedezcas, sino prostérnate y acércate!

Edición de traducción: es.cortes

Audio del verso: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps a través de islamic.network CDN).

Texto y traducciones: api.alquran.cloud · Árabe uthmani.

Si el significado de una aleya no está claro, pregúntele a un maestro calificado, especialmente para asuntos legales y de credos.

El Coágulo — Islam Word