Todas las suras

Sura 89

La Aurora

سُورَةُ الفَجۡرِ

Al-Fajr · La Meca

Claves: J siguiente ayah · K ayah anterior

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ

    Transcripción: Wal-Fajr

    ¡Por el alba!

  2. 2

    وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

    Transcripción: Wa layaalin 'ashr

    ¡Por diez noches!

  3. 3

    وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

    Transcripción: Wash shaf'i wal watr

    ¡Por el par y el impar!

  4. 4

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

    Transcripción: Wallaili izaa yasr

    ¡Por la noche cuando transcurre...

  5. 5

    هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

    Transcripción: Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

    ¿No es esto un juramento para el dotado de intelecto?

  6. 6

    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    Transcripción: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

    ¿No has visto cómo ha obrado tu Señor con los aditas,

  7. 7

    إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

    Transcripción: Iramaa zaatil 'imaad

    con Iram, la de las columnas,

  8. 8

    ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

    Transcripción: Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

    sin par en el país,

  9. 9

    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

    Transcripción: Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

    con los tamudeos, que excavaron la roca en el valle,

  10. 10

    وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

    Transcripción: Wa fir'awna zil awtaad

    con Faraón el de las estacas,

  11. 11

    ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

    Transcripción: Allazeena taghaw fil bilaad

    que se habían excedido en el país

  12. 12

    فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

    Transcripción: Fa aksaroo feehal fasaad

    y que habían corrompido tanto en él?

  13. 13

    فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

    Transcripción: Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

    Tu Señor descargó sobre ellos el azote de un castigo.

  14. 14

    إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

    Transcripción: Inna Rabbaka labil mirsaad

    Tu Señor está, sí, al acecho.

  15. 15

    فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

    Transcripción: Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

    El hombre, cuando su Señor le prueba honrándolo y concediéndole gracias, dice: «¡Mi Señor me ha honrado!»

  16. 16

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

    Transcripción: Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

    En cambio. cuando le prueba restringiéndole su sustento, dice: «¡Mi Señor me ha despreciado!»

  17. 17

    كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

    Transcripción: Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

    ¡No! Sois vosotros, más bien, los que no honráis al huérfano,

  18. 18

    وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

    Transcripción: Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

    ni os animáis unos a otros a alimentar al pobre,

  19. 19

    وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

    Transcripción: Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

    sino que devoráis vorazmente la herencia y

  20. 20

    وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

    Transcripción: Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

    amáis la hacienda con desordenado amor.

  21. 21

    كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

    Transcripción: Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

    ¡No! Cuando la Tierra sea reducida a polvo fino

  22. 22

    وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

    Transcripción: Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

    y venga tu Señor con los ángeles en filas,

  23. 23

    وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

    Transcripción: Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

    ese día se traerá la gehena, ese día el hombre se dejará amonestar -y ¿de qué le servirá entonces la amonestación?-

  24. 24

    يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

    Transcripción: Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

    y dirá: «¡Ojalá hubiera enviado por delante para mi vida!»

  25. 25

    فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    Transcripción: Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

    Ese día nadie castigará como Él,

  26. 26

    وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    Transcripción: Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

    nadie atará como Él.

  27. 27

    يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

    Transcripción: Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

    «¡Alma sosegada!

  28. 28

    ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

    Transcripción: Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

    ¡Vuelve a tu Señor, satisfecha, acepta!

  29. 29

    فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

    Transcripción: Fadkhulee fee 'ibaadee

    ¡Y entra con Mis siervos,

  30. 30

    وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

    Transcripción: Wadkhulee jannatee

    Entra en Mi Jardín!»

Edición de traducción: es.cortes

Audio del verso: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps a través de islamic.network CDN).

Texto y traducciones: api.alquran.cloud · Árabe uthmani.

Si el significado de una aleya no está claro, pregúntele a un maestro calificado, especialmente para asuntos legales y de credos.

La Aurora — Islam Word