Todas las suras

Sura 84

El Resquebrajamiento

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Al-Inshiqaaq · La Meca

Claves: J siguiente ayah · K ayah anterior

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

    Transcripción: Izas samaaa'un shaqqat

    Cuando el cielo se desgarre

  2. 2

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    Transcripción: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    y escuche a su Señor -como debe ser-,

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

    Transcripción: Wa izal ardu muddat

    cuando la tierra sea allanada,

  4. 4

    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

    Transcripción: Wa alqat maa feehaa wa takhallat

    vomite su contenido, vaciándose,

  5. 5

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    Transcripción: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    y escuche a su Señor -como debe ser-...

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

    Transcripción: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

    ¡Hombre! Te esfuerzas con denuedo en encontrar a tu Señor y Le encontrarás.

  7. 7

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    Transcripción: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

    Aquél que reciba su Escritura en la diestra

  8. 8

    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا

    Transcripción: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

    será juzgado benignamente

  9. 9

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا

    Transcripción: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

    y regresará, alegre, a los suyos.

  10. 10

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

    Transcripción: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

    Pero aquél que reciba su Escritura detrás de la espalda

  11. 11

    فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا

    Transcripción: Fasawfa yad'oo subooraa

    invocará la destrucción,

  12. 12

    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

    Transcripción: Wa yaslaa sa'eeraa

    pero arderá en fuego de gehena.

  13. 13

    إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

    Transcripción: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

    Vivía alegre con los suyos,

  14. 14

    إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

    Transcripción: Innahoo zanna al lai yahoor

    creyendo que no iba a volver.

  15. 15

    بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

    Transcripción: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

    ¡Claro que sí! Su Señor le veía bien.

  16. 16

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

    Transcripción: Falaaa uqsimu bishshafaq

    ¡Pues no! ¡Juro por el arrebol vespertino,

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

    Transcripción: Wallaili wa maa wasaq

    por la noche y por lo que congrega,

  18. 18

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

    Transcripción: Walqamari izat tasaq

    por la luna cuando está llena,

  19. 19

    لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ

    Transcripción: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

    que habéis de pasar de uno a otro estado!

  20. 20

    فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    Transcripción: Famaa lahum laa yu'minoon

    Pero ¿qué les pasa que no creen

  21. 21

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

    Transcripción: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

    y, cuando se les recita el Corán, no se prosternan?

  22. 22

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

    Transcripción: Balil lazeena kafaroo yukazziboon

    ¡No! Los infieles desmienten;

  23. 23

    وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

    Transcripción: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

    pero Alá conoce bien lo que ocultan.

  24. 24

    فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    Transcripción: Fabashshirhum bi'azaabin aleem

    Anúnciales, pues, un castigo doloroso!

  25. 25

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

    Transcripción: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

    Quienes, en cambio, crean y obren bien, recibirán una recompensa ininterrumpida.

Edición de traducción: es.cortes

Audio del verso: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps a través de islamic.network CDN).

Texto y traducciones: api.alquran.cloud · Árabe uthmani.

Si el significado de una aleya no está claro, pregúntele a un maestro calificado, especialmente para asuntos legales y de credos.

El Resquebrajamiento — Islam Word