Alle Suren

Sure 85

The Mansions of the Stars

سُورَةُ البُرُوجِ

Al-Burooj · Mekkan

Schlüssel: J nächste Ayah · K vorherige Ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    Transliteration: Wassamaaa'i zaatil burooj

    Beim Himmel mit den Türmen

  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    Transliteration: Wal yawmil maw'ood

    und dem versprochenen Tag

  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    Transliteration: Wa shaahidinw wa mashhood

    und dem Zeugen und dem Bezeugten!

  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    Transliteration: Qutila as haabul ukhdood

    Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,

  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    Transliteration: Annaari zaatil waqood

    des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,

  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    Transliteration: Iz hum 'alaihaa qu'ood

    als sie daran saßen

  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    Transliteration: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

    und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.

  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    Transliteration: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

    Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,

  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    Transliteration: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

    Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.

  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    Transliteration: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

    Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.

  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    Transliteration: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

    Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.

  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    Transliteration: Inna batsha Rabbika lashadeed

    Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.

  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    Transliteration: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

    Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.

  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    Transliteration: Wa Huwal Ghafoorul Wadood

    Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,

  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    Transliteration: Zul 'Arshil Majeed

    der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.

  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    Transliteration: Fa' 'aalul limaa yureed

    (Er) tut alles, was Er will.

  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    Transliteration: Hal ataaka hadeesul junood

    Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,

  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    Transliteration: Fir'awna wa Samood

    Fir'auns und der Tamud?

  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    Transliteration: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

    Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.

  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    Transliteration: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

    Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.

  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    Transliteration: Bal huwa Quraanum Majeed

    Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an

  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    Transliteration: Fee Lawhim Mahfooz

    auf einer wohlbehüteten Tafel.

Übersetzungsausgabe: de.bubenheim

Vers-Audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps über islamic.network CDN).

Text und Übersetzungen: api.alquran.cloud · Uthmani-Arabisch.

Wenn die Bedeutung einer Ayah unklar ist, fragen Sie einen qualifizierten Lehrer – insbesondere in rechtlichen und Glaubensangelegenheiten.

The Mansions of the Stars — Islam Word