Все суры

Сура 89

The Dawn

سُورَةُ الفَجۡرِ

Al-Fajr · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ

    Транслитерация: Wal-Fajr

    Сатасарах дуй боу Аса.

  2. 2

    وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

    Транслитерация: Wa layaalin 'ashr

    Итт буьйсанех а дуй боу Аса.

  3. 3

    وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

    Транслитерация: Wash shaf'i wal watr

    Шала а‚ шалза а долчух дуй боу Аса.

  4. 4

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

    Транслитерация: Wallaili izaa yasr

    Буьйсанах а дуй боу Аса‚ иза дIайолаелча.

  5. 5

    هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

    Транслитерация: Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

    Цу чохь дуй бу-й хьекъал долчунна?

  6. 6

    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    Транслитерация: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

    Хьуна ца гира /хIай Мухьаммад/‚ хIун дира хьо Кхиош-кхобуш волчо Iадашца?

  7. 7

    إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

    Транслитерация: Iramaa zaatil 'imaad

    Шайн бIогIамаш долчу ирамашца?

  8. 8

    ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

    Транслитерация: Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

    Ишттанаш бу уьш шайх теранаш махкахь кхин кхоьллина боцуш.

  9. 9

    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

    Транслитерация: Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

    Самудашца а атагIахь тархаш (чараш) туьстуш /цIенош деш/ хиллачу?

  10. 10

    وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

    Транслитерация: Wa fir'awna zil awtaad

    Хьостамаш долчу ФирIавнаца?

  11. 11

    ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

    Транслитерация: Allazeena taghaw fil bilaad

    Шаьш махкахь /Делан дозанех/ тIех бевла хилла болчу.

  12. 12

    فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

    Транслитерация: Fa aksaroo feehal fasaad

    Алсам дехира цара цигахь боьха хIуманаш.

  13. 13

    فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

    Транслитерация: Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

    Царна тIе Iанийра хьо Кхиош-кхобучо тайп-тайпана Iазап.

  14. 14

    إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

    Транслитерация: Inna Rabbaka labil mirsaad

    Баккъалла а, хьо Кхиош-кхобуш верг /нахана/ тIехьожуш ву-кх /церан Iамалш тергал еш/.

  15. 15

    فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

    Транслитерация: Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

    Адамо ша Кхиош-кхобуш волчо зийча‚ Цо шена сий дича‚ ниIматаш делча‚ олу: "Со Кхиош-кхобучо сий дина сан".

  16. 16

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

    Транслитерация: Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

    Амма Цо ша зийча‚ шена рицIкъ кIеззиг делча‚ цо олу: "Со Кхиош-кхобучо со сийсаза вина".

  17. 17

    كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

    Транслитерация: Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

    ХIан-хIа! Боберан сий ца до аш.

  18. 18

    وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

    Транслитерация: Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

    Мискачунна даа хIума дала /нехан/ дегнаш айа ца до аш.

  19. 19

    وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

    Транслитерация: Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

    /Боберийн а‚ зударийн а/ ирс дууш ду шу чIогIа даарца.

  20. 20

    وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

    Транслитерация: Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

    Дехний дезаш ду шу дукха дезарца.

  21. 21

    كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

    Транслитерация: Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

    Латта /дегорца/ нисдийча‚ нисдеш‚ нисдеш.

  22. 22

    وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

    Транслитерация: Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

    ВогIур ву хьо Кхиош-кхобуш верг а‚ малик а могIица - могIица.

  23. 23

    وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

    Транслитерация: Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

    Оцу /къемат/ дийнахь ялор ю /гучу йоккхур ю/ жоьжахати. Оцу дийнахь дагадогIур ду адамна. Стенна ду цуна /хIинца/ и дагадар?!

  24. 24

    يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

    Транслитерация: Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

    Цо эр ду: "Хьалхадаьккхина хиллехьара аса /диканиг/ сайн /хирг долчу/ дахарна".

  25. 25

    فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    Транслитерация: Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

    Оцу дийнахь Цуьнан /Делан/ Iазап дийр дац цхьаммо а‚

  26. 26

    وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    Транслитерация: Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

    Цхьаммо а буьхкур бац цуьнан шад.

  27. 27

    يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

    Транслитерация: Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

    /Делах кхоьруш хиллачаьрга эр ду/: "ХIай паргIат даьлла долу са!

  28. 28

    ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

    Транслитерация: Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

    ДIадерза хьуо Кхиош-кхобучуьнга хьо реза долуш‚ хьайна /Дела а‚ маликаш а/ реза долуш‚

  29. 29

    فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

    Транслитерация: Fadkhulee fee 'ibaadee

    ДIакхиа Сан /дикачу/ лешка‚

  30. 30

    وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

    Транслитерация: Wadkhulee jannatee

    Чу гIо Сан ялсамани".

Издание перевода: ce.magomedov

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

The Dawn — Islam Word