Sve sure

Sura 92

Noć

سُورَةُ اللَّيۡلِ

Al-Lail · Mekkanac

Tipke: J sljedeći ayah · K prethodni ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

    Transliteracija: Wallaili izaa yaghshaa

    Tako mi noći kada tmine razastre,

  2. 2

    وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

    Transliteracija: Wannahaari izaa tajalla

    i dana kad svane,

  3. 3

    وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

    Transliteracija: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

    i Onoga koji muško i žensko stvara –

  4. 4

    إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

    Transliteracija: Inna sa'yakum lashattaa

    vaš trud je, zaista, različit:

  5. 5

    فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

    Transliteracija: Fa ammaa man a'taa wattaqaa

    onome koji udjeljuje i ne griješi

  6. 6

    وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    Transliteracija: Wa saddaqa bil husnaa

    i ono najljepše smatra istinitim –

  7. 7

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

    Transliteracija: Fasanu yassiruhoo lilyusraa

    njemu ćemo Džennet pripremiti;

  8. 8

    وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

    Transliteracija: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa

    a onome koji tvrdiči i osjeća se neovisnim

  9. 9

    وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    Transliteracija: Wa kazzaba bil husnaa

    i ono najljepše smatra lažnim –

  10. 10

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

    Transliteracija: Fasanu yassiruhoo lil'usraa

    njemu ćemo Džehennem pripremiti,

  11. 11

    وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

    Transliteracija: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

    i bogatstvo njegovo mu, kad se strovali, neće koristiti.

  12. 12

    إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

    Transliteracija: Inna 'alainaa lal hudaa

    Mi smo dužni ukazati na Pravi put,

  13. 13

    وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

    Transliteracija: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

    i jedino Nama pripada i onaj i ovaj svijet!

  14. 14

    فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ

    Transliteracija: Fa anzartukum naaran talazzaa

    Zato vas opominjem razbuktalom vatrom,

  15. 15

    لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

    Transliteracija: Laa yaslaahaaa illal ashqaa

    u koju će ući samo nesretnik,

  16. 16

    ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    Transliteracija: Allazee kazzaba wa tawallaa

    onaj koji bude poricao i glavu okretao,

  17. 17

    وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

    Transliteracija: Wa sa yujannnabuhal atqaa

    a od nje će daleko biti onaj koji se bude Allaha bojao,

  18. 18

    ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

    Transliteracija: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

    onaj koji bude dio imetka svoga udjeljivao, da bi se očistio,

  19. 19

    وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ

    Transliteracija: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

    ne očekujući da mu se zahvalnošću uzvrati,

  20. 20

    إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

    Transliteracija: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

    već jedino da bi naklonost Gospodara svoga Svevišnjeg stekao,

  21. 21

    وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

    Transliteracija: Wa lasawfa yardaa

    i on će, zbilja, zadovoljan biti!

Prevod izdanje: bs.korkut

Audio stiha: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps preko islamic.network CDN).

Tekst i prijevodi: api.alquran.cloud · Osmanski arapski.

Ako je značenje ajeta nejasno, pitajte kvalificiranog učitelja - posebno za pravna i vjerodostojna pitanja.