Sve sure

Sura 81

Prestanak sjaja

سُورَةُ التَّكۡوِيرِ

At-Takwir · Mekkanac

Tipke: J sljedeći ayah · K prethodni ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    Transliteracija: Izash shamsu kuwwirat

    Kada sunce sjaj izgubi,

  2. 2

    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

    Transliteracija: Wa izan nujoomun kadarat

    i kada zvijezde popadaju,

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

    Transliteracija: Wa izal jibaalu suyyirat

    i kada se planine pokrenu,

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

    Transliteracija: Wa izal 'ishaaru 'uttilat

    i kada steone kamile bez pastira ostanu,

  5. 5

    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

    Transliteracija: Wa izal wuhooshu hushirat

    i kada se divlje životinje saberu,

  6. 6

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

    Transliteracija: Wa izal bihaaru sujjirat

    i kada se mora vatrom napune,

  7. 7

    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

    Transliteracija: Wa izan nufoosu zuwwijat

    i kada se duše sa tijelima spare,

  8. 8

    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

    Transliteracija: Wa izal maw'oodatu su'ilat

    i kada živa sahranjenā djevojčica bude upitana

  9. 9

    بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ

    Transliteracija: Bi ayyi zambin qutilat

    zbog kakve krivice je umorena,

  10. 10

    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

    Transliteracija: Wa izas suhufu nushirat

    i kada se listovi razdijele,

  11. 11

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

    Transliteracija: Wa izas samaaa'u kushitat

    i kada se nebo ukloni,

  12. 12

    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

    Transliteracija: Wa izal jaheemu su'-'irat

    i kada se Džehennem raspali,

  13. 13

    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

    Transliteracija: Wa izal jannatu uzlifat

    i kada se Džennet približi –

  14. 14

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

    Transliteracija: 'Alimat nafsum maaa ahdarat

    svako će saznati ono što je pripremio.

  15. 15

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

    Transliteracija: Falaaa uqsimu bil khunnas

    I kunem se zvijezdama – koje se skrivaju,

  16. 16

    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

    Transliteracija: Al jawaaril kunnas

    koje se kreću i iz vida gube,

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

    Transliteracija: Wallaili izaa 'as'as

    i noći kad ona veo diže,

  18. 18

    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    Transliteracija: Wassubhi izaa tanaffas

    i zorom kada diše –

  19. 19

    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ

    Transliteracija: Innahoo laqawlu rasoolin kareem

    Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika plemenitog,

  20. 20

    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ

    Transliteracija: Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

    moćnog, od Gospodara svemira cijenjenog,

  21. 21

    مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ

    Transliteracija: Mutaa'in samma ameen

    kome se drugi potčinjavaju, tamo pouzdanog!

  22. 22

    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ

    Transliteracija: Wa maa saahibukum bimajnoon

    A drug vaš nije lud:

  23. 23

    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

    Transliteracija: Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

    on ga je na obzorju jasnom vidio

  24. 24

    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ

    Transliteracija: Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

    i, kada je u pitanju Objava, on nije škrt

  25. 25

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

    Transliteracija: Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

    i Kur'an nije prokletog šejtana govor,

  26. 26

    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

    Transliteracija: Fa ayna tazhaboon

    pa kuda onda idete?!

  27. 27

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

    Transliteracija: In huwa illaa zikrul lil'aalameen

    Kur'an je samo pouka svjetovima,

  28. 28

    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

    Transliteracija: Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

    onome od vas koji hoće da je na Pravome putu,

  29. 29

    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Transliteracija: Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

    a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!

Prevod izdanje: bs.korkut

Audio stiha: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps preko islamic.network CDN).

Tekst i prijevodi: api.alquran.cloud · Osmanski arapski.

Ako je značenje ajeta nejasno, pitajte kvalificiranog učitelja - posebno za pravna i vjerodostojna pitanja.

Prestanak sjaja — Islam Word