সব সূরা

সূরা 89

ভোরবেলা

سُورَةُ الفَجۡرِ

Al-Fajr · মক্কান

কী: জে পরবর্তী আয়াত · কে আগের আয়াত

অডিও
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wal-Fajr

    শপথ ফজরের,

  2. 2

    وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa layaalin 'ashr

    শপথ দশ রাত্রির, শপথ তার,

  3. 3

    وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wash shaf'i wal watr

    যা জোড় ও যা বিজোড়

  4. 4

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wallaili izaa yasr

    এবং শপথ রাত্রির যখন তা গত হতে থাকে

  5. 5

    هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

    ট্রান্সলিটারেশন: Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

    এর মধ্যে আছে শপথ জ্ঞানী ব্যক্তির জন্যে।

  6. 6

    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    ট্রান্সলিটারেশন: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

    আপনি কি লক্ষ্য করেননি, আপনার পালনকর্তা আদ বংশের ইরাম গোত্রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন,

  7. 7

    إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Iramaa zaatil 'imaad

    যাদের দৈহিক গঠন স্তম্ভ ও খুঁটির ন্যায় দীর্ঘ ছিল এবং

  8. 8

    ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

    যাদের সমান শক্তি ও বলবীর্যে সারা বিশ্বের শহরসমূহে কোন লোক সৃজিত হয়নি

  9. 9

    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

    এবং সামুদ গোত্রের সাথে, যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল।

  10. 10

    وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa fir'awna zil awtaad

    এবং বহু কীলকের অধিপতি ফেরাউনের সাথে

  11. 11

    ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Allazeena taghaw fil bilaad

    যারা দেশে সীমালঙ্ঘন করেছিল।

  12. 12

    فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

    ট্রান্সলিটারেশন: Fa aksaroo feehal fasaad

    অতঃপর সেখানে বিস্তর অশান্তি সৃষ্টি করেছিল।

  13. 13

    فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

    ট্রান্সলিটারেশন: Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

    অতঃপর আপনার পালনকর্তা তাদেরকে শাস্তির কশাঘাত করলেন।

  14. 14

    إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Inna Rabbaka labil mirsaad

    নিশ্চয় আপনার পালকর্তা সতর্ক দৃষ্টি রাখেন।

  15. 15

    فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

    মানুষ এরূপ যে, যখন তার পালনকর্তা তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর সম্মান ও অনুগ্রহ দান করেন, তখন বলে, আমার পালনকর্তা আমাকে সম্মান দান করেছেন।

  16. 16

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

    এবং যখন তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর রিযিক সংকুচিত করে দেন, তখন বলেঃ আমার পালনকর্তা আমাকে হেয় করেছেন।

  17. 17

    كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

    ট্রান্সলিটারেশন: Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

    এটা অমূলক, বরং তোমরা এতীমকে সম্মান কর না।

  18. 18

    وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

    এবং মিসকীনকে অন্নদানে পরস্পরকে উৎসাহিত কর না।

  19. 19

    وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

    এবং তোমরা মৃতের ত্যাজ্য সম্পত্তি সম্পূর্ণরূপে কুক্ষিগত করে ফেল

  20. 20

    وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

    এবং তোমরা ধন-সম্পদকে প্রাণভরে ভালবাস।

  21. 21

    كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

    ট্রান্সলিটারেশন: Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

    এটা অনুচিত। যখন পৃথিবী চুর্ণ-বিচুর্ণ হবে

  22. 22

    وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

    এবং আপনার পালনকর্তা ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে উপস্থিত হবেন,

  23. 23

    وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

    এবং সেদিন জাহান্নামকে আনা হবে, সেদিন মানুষ স্মরণ করবে, কিন্তু এই স্মরণ তার কি কাজে আসবে?

  24. 24

    يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

    ট্রান্সলিটারেশন: Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

    সে বলবেঃ হায়, এ জীবনের জন্যে আমি যদি কিছু অগ্রে প্রেরণ করতাম!

  25. 25

    فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    ট্রান্সলিটারেশন: Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

    সেদিন তার শাস্তির মত শাস্তি কেউ দিবে না।

  26. 26

    وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    ট্রান্সলিটারেশন: Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

    এবং তার বন্ধনের মত বন্ধন কেউ দিবে না।

  27. 27

    يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

    ট্রান্সলিটারেশন: Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

    হে প্রশান্ত মন,

  28. 28

    ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

    ট্রান্সলিটারেশন: Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

    তুমি তোমার পালনকর্তার নিকট ফিরে যাও সন্তুষ্ট ও সন্তোষভাজন হয়ে।

  29. 29

    فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

    ট্রান্সলিটারেশন: Fadkhulee fee 'ibaadee

    অতঃপর আমার বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাও।

  30. 30

    وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

    ট্রান্সলিটারেশন: Wadkhulee jannatee

    এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ কর।

অনুবাদ সংস্করণ: bn.bengali

আয়াত অডিও: মিশারী রশিদ আলাফাসি (islamic.network CDN এর মাধ্যমে 128kbps)।

পাঠ্য এবং অনুবাদ: api.alquran.cloud · উসমানী আরবি।

যদি একটি আয়াতের অর্থ অস্পষ্ট হয়, তাহলে একজন যোগ্য শিক্ষককে জিজ্ঞাসা করুন - বিশেষ করে আইনগত এবং ধর্মীয় বিষয়গুলির জন্য।

ভোরবেলা — Islam Word