কী: জে পরবর্তী আয়াত · কে আগের আয়াত
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Izash shamsu kuwwirat
যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে,
- 2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izan nujoomun kadarat
যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে,
- 3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izal jibaalu suyyirat
যখন পর্বতমালা অপসারিত হবে,
- 4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izal 'ishaaru 'uttilat
যখন দশ মাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীসমূহ উপেক্ষিত হবে;
- 5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izal wuhooshu hushirat
যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে,
- 6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izal bihaaru sujjirat
যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে,
- 7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izan nufoosu zuwwijat
যখন আত্মাসমূহকে যুগল করা হবে,
- 8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izal maw'oodatu su'ilat
যখন জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জিজ্ঞেস করা হবে,
- 9
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Bi ayyi zambin qutilat
কি অপরাধে তাকে হত্য করা হল?
- 10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izas suhufu nushirat
যখন আমলনামা খোলা হবে,
- 11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izas samaaa'u kushitat
যখন আকাশের আবরণ অপসারিত হবে,
- 12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izal jaheemu su'-'irat
যখন জাহান্নামের অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে
- 13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa izal jannatu uzlifat
এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে,
- 14
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
ট্রান্সলিটারেশন: 'Alimat nafsum maaa ahdarat
তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে।
- 15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
ট্রান্সলিটারেশন: Falaaa uqsimu bil khunnas
আমি শপথ করি যেসব নক্ষত্রগুলো পশ্চাতে সরে যায়।
- 16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
ট্রান্সলিটারেশন: Al jawaaril kunnas
চলমান হয় ও অদৃশ্য হয়,
- 17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
ট্রান্সলিটারেশন: Wallaili izaa 'as'as
শপথ নিশাবসান ও
- 18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
ট্রান্সলিটারেশন: Wassubhi izaa tanaffas
প্রভাত আগমন কালের,
- 19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Innahoo laqawlu rasoolin kareem
নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী,
- 20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী,
- 21
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Mutaa'in samma ameen
সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন।
- 22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa maa saahibukum bimajnoon
এবং তোমাদের সাথী পাগল নন।
- 23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন।
- 24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না।
- 25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
এটা বিতাড়িত শয়তানের উক্তি নয়।
- 26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
ট্রান্সলিটারেশন: Fa ayna tazhaboon
অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ?
- 27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
ট্রান্সলিটারেশন: In huwa illaa zikrul lil'aalameen
এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ,
- 28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
ট্রান্সলিটারেশন: Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়।
- 29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
তোমরা আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের অভিপ্রায়ের বাইরে অন্য কিছুই ইচ্ছা করতে পার না।
অনুবাদ সংস্করণ: bn.bengali
আয়াত অডিও: মিশারী রশিদ আলাফাসি (islamic.network CDN এর মাধ্যমে 128kbps)।
পাঠ্য এবং অনুবাদ: api.alquran.cloud · উসমানী আরবি।
যদি একটি আয়াতের অর্থ অস্পষ্ট হয়, তাহলে একজন যোগ্য শিক্ষককে জিজ্ঞাসা করুন - বিশেষ করে আইনগত এবং ধর্মীয় বিষয়গুলির জন্য।