Всички сури

сура 96

The Clot

سُورَةُ العَلَقِ

Al-Alaq · мекански

Ключове: J следващ аят · K предишен аят

аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

    транслитерация: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

    Чети [о, Мухаммад] в името на твоя Господ, Който сътвори -

  2. 2

    خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ

    транслитерация: Khalaqal insaana min 'alaq

    сътвори човека от съсирек!

  3. 3

    ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

    транслитерация: Iqra wa rab bukal akram

    Чети! Твоят Господ е Най-щедрия,

  4. 4

    ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

    транслитерация: Al lazee 'allama bil qalam

    Онзи, Който научи чрез калема,

  5. 5

    عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

    транслитерация: 'Al lamal insaana ma lam y'alam

    научи човека на онова, което не е знаел.

  6. 6

    كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

    транслитерация: Kallaa innal insaana layatghaa

    Ала не! Човек престъпва,

  7. 7

    أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

    транслитерация: Ar-ra aahus taghnaa

    защото се е видял богат.

  8. 8

    إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

    транслитерация: Innna ilaa rabbikar ruj'aa

    Към твоя Господ е завръщането.

  9. 9

    أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

    транслитерация: Ara-aital lazee yanhaa

    Видя ли ти онзи, който пречи

  10. 10

    عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

    транслитерация: 'Abdan iza sallaa

    на раб, когато отслужва молитвата?

  11. 11

    أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

    транслитерация: Ara-aita in kana 'alal hudaa

    Видя ли дали той бе на правия път,

  12. 12

    أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

    транслитерация: Au amara bit taqwaa

    или повелява богобоязънта?

  13. 13

    أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

    транслитерация: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

    Видя ли дали той отрича и се отмята?

  14. 14

    أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

    транслитерация: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

    Не знае ли той, че Аллах вижда?

  15. 15

    كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

    транслитерация: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

    Ала не! Ако не престане, ще го повлечем за перчема -

  16. 16

    نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

    транслитерация: Nasiyatin kazi batin khaatiyah

    перчема лъжлив, грешен.

  17. 17

    فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

    транслитерация: Fal yad'u naadiyah

    И да зове той своето сборище!

  18. 18

    سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

    транслитерация: Sanad 'uz zabaaniyah

    Ние ще призовем стражата [от ангелите, които пазят Ада].

  19. 19

    كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

    транслитерация: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

    Ала не! Не му се подчинявай! И свеждай чело до земята в суджуд, и [към Аллах] се приближавай!

Преводно издание: bg.theophanov

Аудио на стиха: Мишари Рашид Алафаси (128kbps чрез islamic.network CDN).

Текст и преводи: api.alquran.cloud · Утмани арабски.

Ако значението на ая не е ясно, попитайте квалифициран учител - особено по правни и религиозни въпроси.