Всички сури

сура 84

The Sundering

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Al-Inshiqaaq · мекански

Ключове: J следващ аят · K предишен аят

аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

    транслитерация: Izas samaaa'un shaqqat

    Когато небето се разцепи

  2. 2

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    транслитерация: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    и се вслуша в своя Господ, и се подчини,

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

    транслитерация: Wa izal ardu muddat

    и когато земята бъде разстлана,

  4. 4

    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

    транслитерация: Wa alqat maa feehaa wa takhallat

    и изхвърли онова, което е в нея, и се опразни,

  5. 5

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    транслитерация: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    и се вслуша в своя Господ, и се подчини...

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

    транслитерация: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

    О, човече, ти се напрягаш с усилие към своя Господ и ще Го срещнеш.

  7. 7

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    транслитерация: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

    А от онзи, чиято книга [за делата] му се даде в десницата,

  8. 8

    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا

    транслитерация: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

    ще се потърси лека сметка

  9. 9

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا

    транслитерация: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

    и ще се завърне при своите хора [в Рая] щастлив.

  10. 10

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

    транслитерация: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

    А онзи, чиято книга му се даде откъм гърба,

  11. 11

    فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا

    транслитерация: Fasawfa yad'oo subooraa

    той ще зове за [своето] унищожение

  12. 12

    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

    транслитерация: Wa yaslaa sa'eeraa

    и ще гори в пламъци.

  13. 13

    إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

    транслитерация: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

    Той бе сред своите хора щастлив [на земята],

  14. 14

    إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

    транслитерация: Innahoo zanna al lai yahoor

    той предполагаше, че не ще се завърне [при Нас].

  15. 15

    بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

    транслитерация: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

    Да, неговият Господ бе над него зрящ.

  16. 16

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

    транслитерация: Falaaa uqsimu bishshafaq

    Но не! Кълна се в заревото

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

    транслитерация: Wallaili wa maa wasaq

    и в нощта, и в онова, което тя събира,

  18. 18

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

    транслитерация: Walqamari izat tasaq

    и в луната, когато се изпълни -

  19. 19

    لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ

    транслитерация: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

    ще преминавате от състояние в състояние.

  20. 20

    فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    транслитерация: Famaa lahum laa yu'minoon

    Какво им е, та не вярват

  21. 21

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

    транслитерация: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

    и когато им се чете Коранът, не свеждат чела до земята в суджуд?

  22. 22

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

    транслитерация: Balil lazeena kafaroo yukazziboon

    Да, онези, които не вярват, отричат.

  23. 23

    وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

    транслитерация: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

    Но Аллах най-добре знае какво потулват.

  24. 24

    فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    транслитерация: Fabashshirhum bi'azaabin aleem

    И възвести ги за болезнено мъчение,

  25. 25

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

    транслитерация: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

    освен онези, които вярват и вършат праведни дела! За тях има безспирна награда.

Преводно издание: bg.theophanov

Аудио на стиха: Мишари Рашид Алафаси (128kbps чрез islamic.network CDN).

Текст и преводи: api.alquran.cloud · Утмани арабски.

Ако значението на ая не е ясно, попитайте квалифициран учител - особено по правни и религиозни въпроси.

The Sundering — Islam Word