Touches : J ayah suivant · K ayah précédent
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Translittération: Wassamaaa'i wattaariq
S igenni, akked yitri n yiv!
- 2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Translittération: Wa maaa adraaka mattaariq
W ara k imlen d acu t itri n yiv?
- 3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Translittération: Annajmus saaqib
Ipôeôiq itri n yiv.
- 4
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
Translittération: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
Yal iman fellas amêareb.
- 5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Translittération: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
Ad iwali umdan seg wacu ipwaxleq.
- 6
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Translittération: Khuliqa mim maaa'in daafiq
Ipwaxleq s waman id ifin.
- 7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Translittération: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
Ff$en ed ger tgeééal akked tgwejda.
- 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Translittération: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Ih, Izmer a t id Issker, Neppa.
- 9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Translittération: Yawma tublas saraaa'ir
Ass ideg lesrar ur drigen ara.
- 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
Translittération: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
Ur isâi kra n tezmert ne$ n tallalt.
- 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Translittération: Wassamaaa'i zaatir raj'
S igenni bab n tririt!
- 12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Translittération: Wal ardi zaatis sad'
S tmurt ipceqqiqen!
- 13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Translittération: Innahoo laqawlun fasl
Ar neppa d awal ifeûûlen.
- 14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Translittération: Wa maa huwa bil hazl
Ur illi d urar waya.
- 15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Translittération: Innahum yakeedoona kaidaa
Atnan, ih, ppandin ticeôkep.
- 16
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Translittération: Wa akeedu kaidaa
Ad Andi$ ticeôkep.
- 17
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Translittération: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
I ijehliyen eoo lmudda, eoo asen cwiî lmudda.
Édition de traduction : ber.mensur
Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.
Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.