Toutes les sourates

Sourate 84

The Sundering

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Al-Inshiqaaq · La Mecque

Touches : J ayah suivant · K ayah précédent

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

    Translittération: Izas samaaa'un shaqqat

    Ma icerreg igenni,

  2. 2

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    Translittération: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    issemêess i Mass is, ippuêeppem.

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

    Translittération: Wa izal ardu muddat

    Ma temsawi tmurt,

  4. 4

    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

    Translittération: Wa alqat maa feehaa wa takhallat

    tveggeô i illan degs, texla;

  5. 5

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    Translittération: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    têess i Mass is, teppuêeppem,

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

    Translittération: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

    a yamdan iôe$ben aîas Mass ik, yideS a ppemlilev!

  7. 7

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    Translittération: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

    Wanag, win ibbwev leêsab is, yeffus is,

  8. 8

    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا

    Translittération: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

    ad ishel lêisab is;

  9. 9

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا

    Translittération: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

    s lferê ara iqqwel ar twacult is.

  10. 10

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

    Translittération: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

    Ma d win ibbwev leêsab is, deffir waârur is,

  11. 11

    فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا

    Translittération: Fasawfa yad'oo subooraa

    ad issawal i ssxev,

  12. 12

    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

    Translittération: Wa yaslaa sa'eeraa

    ad ir$ di tmessi.

  13. 13

    إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

    Translittération: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

    Ni$ illa ifôeê ar twacult is.

  14. 14

    إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

    Translittération: Innahoo zanna al lai yahoor

    Neppa, ih, inwa ur d ippu$al.

  15. 15

    بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

    Translittération: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

    Xaîi! Zi$ la t Issikid Mass is.

  16. 16

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

    Translittération: Falaaa uqsimu bishshafaq

    Xaîi! Gulle$ s lme$ôeb!

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

    Translittération: Wallaili wa maa wasaq

    S yiv akked wayen i$umm!

  18. 18

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

    Translittération: Walqamari izat tasaq

    S waggur n tziri ma iççuô!

  19. 19

    لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ

    Translittération: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

    War ccekk, a ppeddum si lêala ar tayev!

  20. 20

    فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    Translittération: Famaa lahum laa yu'minoon

    Acu iten iu$en, ur uminen?

  21. 21

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

    Translittération: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

    Mara sen $ôen Leqwôan, ur kennun.

  22. 22

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

    Translittération: Balil lazeena kafaroo yukazziboon

    Xaîi! Wid ijehlen skiddiben.

  23. 23

    وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

    Translittération: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

    Öebbi Issen, sennig akw, ayen teffren.

  24. 24

    فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    Translittération: Fabashshirhum bi'azaabin aleem

    Becceô iten s uâaqeb aqeôêan!

  25. 25

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

    Translittération: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

    Kkes ed wid iumnen, ixeddmen ayen ilhan; d imezgi warraz nnsen.

Édition de traduction : ber.mensur

Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).

Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.

Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.