Touches : J ayah suivant · K ayah précédent
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Translittération: Izash shamsu kuwwirat
Ma iu$al itij d akennur.
- 2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
Translittération: Wa izan nujoomun kadarat
Ma $lin itran.
- 3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Translittération: Wa izal jibaalu suyyirat
Ma pwanehôen idurar.
- 4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Translittération: Wa izal 'ishaaru 'uttilat
Ma pwasebblent tle$wmatin, s tdisin.
- 5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Translittération: Wa izal wuhooshu hushirat
Ma pwafessren lêayawan.
- 6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Translittération: Wa izal bihaaru sujjirat
Ma îwakenfen ilellen.
- 7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Translittération: Wa izan nufoosu zuwwijat
Ma rran imanen d tiyugiwin.
- 8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
Translittération: Wa izal maw'oodatu su'ilat
Ma tepwavleb teqcict ipwaneîlen,
- 9
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
Translittération: Bi ayyi zambin qutilat
anwa abekkav i$ef te$wan$a.
- 10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
Translittération: Wa izas suhufu nushirat
Ma pwafessrent tewôeqtin.
- 11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
Translittération: Wa izas samaaa'u kushitat
Igenni ma cerrgen t.
- 12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Translittération: Wa izal jaheemu su'-'irat
Times, ma smendgen p.
- 13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Translittération: Wa izal jannatu uzlifat
Loennet, ma tuéa d.
- 14
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
Translittération: 'Alimat nafsum maaa ahdarat
Ad yissin, yiman, ayen d ihegga.
- 15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
Translittération: Falaaa uqsimu bil khunnas
Ihi, Gulle$ s yitran iteffren,
- 16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
Translittération: Al jawaaril kunnas
ippazalen, ppâidayen!
- 17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Translittération: Wallaili izaa 'as'as
S yiv, ma iôuê!
- 18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Translittération: Wassubhi izaa tanaffas
S tûebêit, ma tecôuôeq!
- 19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
Translittération: Innahoo laqawlu rasoolin kareem
Wigi ard awalen Umazan ukyis.
- 20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
Translittération: Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
Bu tezmert s$uô Bab n usgeld iôesmen.
- 21
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
Translittération: Mutaa'in samma ameen
Bab n wannuz, u Muman.
- 22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
Translittération: Wa maa saahibukum bimajnoon
Ur illi d aôehbani, umeddakwel nnwen.
- 23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
Translittération: Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
Ih, iwala t, di lejba ibanen.
- 24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
Translittération: Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
Di tbavnit ur ipmunnu.
- 25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
Translittération: Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
Ur neppa d awal n Cciîan imenfi.
- 26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Translittération: Fa ayna tazhaboon
Ihi, aniwer teppeddum?
- 27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
Translittération: In huwa illaa zikrul lil'aalameen
Neppa, d asmekti kan i imavalen.
- 28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Translittération: Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
I win, segwen, ib$an ad issewqem.
- 29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Translittération: Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
Ur tbeqqum, siwa ma Ib$a Öebbi, Mass imavalen.
Édition de traduction : ber.mensur
Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.
Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.