Toutes les sourates

Sourate 79

Those who drag forth

سُورَةُ النَّازِعَاتِ

An-Naazi'aat · La Mecque

Touches : J ayah suivant · K ayah précédent

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا

    Translittération: Wan naazi 'aati gharqa

    S tid iqelâen $evsent!

  2. 2

    وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا

    Translittération: Wan naa shi taati nashta

    S tid iteddun éewôent!

  3. 3

    وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا

    Translittération: Wass saabi-haati sabha

    S tid ippâumun s sshala!

  4. 4

    فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا

    Translittération: Fass saabi qaati sabqa

    S tid ipêizwaren d amêizwer!

  5. 5

    فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا

    Translittération: Fal mu dab-bi raati amra

    S tid idebbiôen lameô!

  6. 6

    يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

    Translittération: Yawma tarjufur raajifa

    Ass ideg ara d i$eô ûûut,

  7. 7

    تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

    Translittération: Tatba'u har raadifa

    a t id ivfeô uvfiô,

  8. 8

    قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ

    Translittération: Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa

    ulawen, ad rgagin, assen.

  9. 9

    أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ

    Translittération: Absaa ruhaa khashi'ah

    Ad brunt wallen nnsen.

  10. 10

    يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

    Translittération: Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah

    Ad inin: "day, s tidep, a d nu$al akken nella?

  11. 11

    أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ

    Translittération: Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah

    Xas nekwni d i$san irkan"?

  12. 12

    قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ

    Translittération: Qaalu tilka izan karratun khaasirah.

    Ad inin: "ayagi, ihi, d tu$alin n lexsaôa"!

  13. 13

    فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ

    Translittération: Fa inna ma hiya zajratuw-waahida

    Neppa, d yiwet n ti$ôi kan.

  14. 14

    فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

    Translittération: Faizaa hum biss saahirah

    Atnan u$alen ar tmurt.

  15. 15

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

    Translittération: Hal ataaka hadeethu Musaa

    Ma tusa k id tedyant n Musa?

  16. 16

    إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

    Translittération: Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa

    Mi s d Issawel Mass is di Ïuwa, ta$zut iôqan:

  17. 17

    ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

    Translittération: Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.

    "ôuê ar Feôâun, atan ijuô.

  18. 18

    فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

    Translittération: Faqul hal laka ilaa-an tazakka.

    Ini: ma tzemrev a ppizdigev?

  19. 19

    وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

    Translittération: Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha

    A k nhu$ ar Mass ik, d$a a ppagwadev".

  20. 20

    فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

    Translittération: Fa araahul-aayatal kubra.

    Issenâat as assekni abarar.

  21. 21

    فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

    Translittération: Fa kazzaba wa asaa.

    D$a, iskaddeb, iâuûa.

  22. 22

    ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

    Translittération: Thumma adbara yas'aa.

    Sinna, ibren, icqa.

  23. 23

    فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

    Translittération: Fa hashara fanada.

    Issemlal ed, iberreê.

  24. 24

    فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

    Translittération: Faqala ana rabbu kumul-a'laa.

    Inna: "d nek ay d mass nnwen aâlayan"!

  25. 25

    فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

    Translittération: Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.

    Irra t Öebbi d amedya uâaqeb, di tmezwarut u di tneggarut.

  26. 26

    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ

    Translittération: Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha

    Ih, tagi degs nnqida i win iugaden.

  27. 27

    ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

    Translittération: A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.

    Day d lxelq nnwen i iwaâôen, ne$ d igenni mi t Ibna?

  28. 28

    رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

    Translittération: Raf'a sam kaha fasaw waaha

    Issuli lqus is, Iwezn it.

  29. 29

    وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

    Translittération: Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.

    Issebrek iv is; Issuffe$ ed tafat is.

  30. 30

    وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

    Translittération: Wal arda b'ada zaalika dahaaha.

    Deffir waya, Issewsaâ tamurt.

  31. 31

    أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

    Translittération: Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.

    Issuffe$ ed segs aman is, akked tkessawt is.

  32. 32

    وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

    Translittération: Wal jibala arsaaha.

    Idurar, Iôûa ten;

  33. 33

    مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

    Translittération: Mataa'al lakum wali an 'aamikum.

    d l$it i kunwi, akw i lmal nnwen.

  34. 34

    فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

    Translittération: Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.

    Mara d tas twa$it tabarart,

  35. 35

    يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

    Translittération: Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.

    ayen ixdem umdan, a t id ismekti, assen;

  36. 36

    وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

    Translittération: Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.

    times a d tban i win ipwalin.

  37. 37

    فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

    Translittération: Fa ammaa man taghaa.

    Wanag win ijuôen,

  38. 38

    وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

    Translittération: Wa aasaral hayaatad dunyaa

    ismenyafen tameddurt n ddunit,

  39. 39

    فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

    Translittération: Fa innal jaheema hiyal maawaa.

    Ihi, d times ay d ûûôan.

  40. 40

    وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

    Translittération: Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa

    Wanag win iugaden ibeddi zdat Mass is, u ikkes cchawi i teôwiêt,

  41. 41

    فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

    Translittération: Fa innal jannata hiyal maawaa

    ihi, d Loennet ay d ûûôan.

  42. 42

    يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

    Translittération: Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa

    Steqsan k af yimir, melmi tisin is.

  43. 43

    فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

    Translittération: Feema anta min zikraahaa

    Amek ara t id tdekôev, keçç?

  44. 44

    إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

    Translittération: Ilaa Rabbika muntahaa haa

    Ar Mass ik, agwav is.

  45. 45

    إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

    Translittération: Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa

    Keçç d aneddaô kan i win it iugaden.

  46. 46

    كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

    Translittération: Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa

    Ihi, nitni, ass ideg ara t walin, amzun qqimen kan tameddit, ne$ tasebêit nni.

Édition de traduction : ber.mensur

Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).

Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.

Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.

Those who drag forth — Islam Word