Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Транслитерация: Alam nashrah laka sadrak
Zar grudi tvoje nismo prostranim učinili
- 2
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Транслитерация: Wa wa d'ana 'anka wizrak
i breme tvoje skinuli,
- 3
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Транслитерация: Allazee anqada zahrak
koje je pleća tvoja pritiskalo,
- 4
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Транслитерация: Wa raf 'ana laka zikrak
i spomen na tebe visoko uzdigli!
- 5
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Транслитерация: Fa inna ma'al usri yusra
Pa, zaista, s mukom je olakšanje,
- 6
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Транслитерация: Inna ma'al 'usri yusra
zaista, s mukom je olakšanje!
- 7
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Транслитерация: Fa iza faragh ta fansab
A kad završiš, molitvi se predaj,
- 8
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Транслитерация: Wa ilaa rabbika far ghab
i Gospodaru svome teži!
Издание перевода: ba.mehanovic
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.