Все суры

Сура 88

Teška nevolja

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Al-Ghaashiya · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    Транслитерация: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

    Da li je doprla do tebe vijest o Općoj nevolji?

  2. 2

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    Транслитерация: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

    Neka lica Dan taj bit će potištena,

  3. 3

    عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    Транслитерация: 'Aamilatun naasibah

    premorena, napaćena,

  4. 4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    Транслитерация: Taslaa naaran haamiyah

    u vatri užarenoj pržena,

  5. 5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    Транслитерация: Tusqaa min 'aynin aaniyah

    sa vrela uzavrelog napajana,

  6. 6

    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    Транслитерация: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

    kada drugog jela osim trnja neće imati,

  7. 7

    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    Транслитерация: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

    koje neće ni ugojiti ni glad utoliti.

  8. 8

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    Транслитерация: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

    Neka lica Dan taj bit će radosna,

  9. 9

    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    Транслитерация: Lisa'yihaa raadiyah

    trudom svojim zadovoljna,

  10. 10

    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    Транслитерация: Fee jannatin 'aaliyah

    u Džennetu visokome,

  11. 11

    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    Транслитерация: Laa tasma'u feehaa laaghiyah

    u kome prazne besjede neće slušati!

  12. 12

    فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    Транслитерация: Feehaa 'aynun jaariyah

    U njemu su izvor-vode koje teku,

  13. 13

    فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    Транслитерация: Feehaa sururum marfoo'ah

    u njemu su divani uzdignuti,

  14. 14

    وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    Транслитерация: Wa akwaabum mawdoo 'ah

    i pehari postavljeni,

  15. 15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    Транслитерация: Wa namaariqu masfoofah

    i jastuci poređani

  16. 16

    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    Транслитерация: Wa zaraabiyyu mabsoosah

    i ćilimi rašireni.

  17. 17

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    Транслитерация: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

    Pa, zašto oni ne gledaju kamilu kako je stvorena,

  18. 18

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    Транслитерация: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

    i nebo kako je uzdignuto,

  19. 19

    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    Транслитерация: Wa ilal jibaali kaifa nusibat

    i planine kako su postavljene,

  20. 20

    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    Транслитерация: Wa ilal ardi kaifa sutihat

    i Zemlju kako je prostrta?!

  21. 21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    Транслитерация: Fazakkir innama anta Muzakkir

    Ti upozoravaj, ti samo i jesi upozoritelj,

  22. 22

    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    Транслитерация: Lasta 'alaihim bimusaitir

    ti nisi onaj koji ih prisiljava!

  23. 23

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    Транслитерация: Illaa man tawallaa wa kafar

    A onoga koji se okreće i ne vjeruje,

  24. 24

    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    Транслитерация: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

    njega će Allah najvećom patnjom kazniti.

  25. 25

    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    Транслитерация: Innaa ilainaaa iyaabahum

    Nama će se oni, zaista, vratiti

  26. 26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    Транслитерация: Summa inna 'alainaa hisaabahum

    A potom, na Nama je, doista, da račun njihov svedemo!

Издание перевода: ba.mehanovic

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

Teška nevolja — Islam Word