Все суры

Сура 86

Danica

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    Транслитерация: Wassamaaa'i wattaariq

    Tako mi neba i noćnog posjetitelja!

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    Транслитерация: Wa maaa adraaka mattaariq

    A znaš li ti šta je to noćni posjetilac?

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    Транслитерация: Annajmus saaqib

    Zvijezda prodiruća!

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    Транслитерация: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    Транслитерация: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    Транслитерация: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    Stvoren je od tekućine koja izbija u mlazu,

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    Транслитерация: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    koja između kičme i grudi izlazi,

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    Транслитерация: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    i On ga je, zaista, kadar ponovno stvoriti

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    Транслитерация: Yawma tublas saraaa'ir

    onaj dan kada tajne budu otkrivene,

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    Транслитерация: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    kada čovjek ni snage ni pomagača neće imati.

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    Транслитерация: Wassamaaa'i zaatir raj'

    I tako mi neba punog vraćanja

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    Транслитерация: Wal ardi zaatis sad'

    i Zemlje pune raspuknuća,

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    Транслитерация: Innahoo laqawlun fasl

    Kur'an je, doista, govor koji rastavlja Istinu od neistine,

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    Транслитерация: Wa maa huwa bil hazl

    lakrdija nikakva nije.

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    Транслитерация: Innahum yakeedoona kaidaa

    Oni zbilja prave zamke,

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    Транслитерация: Wa akeedu kaidaa

    pa i Ja njima zamke pravim,

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    Транслитерация: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    zato nevjernicima još vremena daj, još koji trenutak ih ostavi.

Издание перевода: ba.mehanovic

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

Danica — Islam Word