Все суры

Сура 84

Cijepanje

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Al-Inshiqaaq · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

    Транслитерация: Izas samaaa'un shaqqat

    Kad se nebo rascijepi

  2. 2

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    Транслитерация: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    i posluša Gospodara svoga, a ono će to dužno biti,

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

    Транслитерация: Wa izal ardu muddat

    i kada Zemlja bude rastegnuta

  4. 4

    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

    Транслитерация: Wa alqat maa feehaa wa takhallat

    i izbaci ono što je u njoj, i potpuno se isprazni,

  5. 5

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    Транслитерация: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    i posluša Gospodara svoga, a ona će dužna biti.

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

    Транслитерация: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

    O čovječe, ti se trudiš idući svome Gospodaru, pa ćeš svoj trud naći!

  7. 7

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    Транслитерация: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

    Onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data,

  8. 8

    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا

    Транслитерация: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

    na lahak obračun naići će

  9. 9

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا

    Транслитерация: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

    i svojima će se radostan vratiti;

  10. 10

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

    Транслитерация: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

    a onaj kome bude knjiga njegova iza leda njegovih data,

  11. 11

    فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا

    Транслитерация: Fasawfa yad'oo subooraa

    propast će prizivati,

  12. 12

    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

    Транслитерация: Wa yaslaa sa'eeraa

    i u Ognju će gorjeti.

  13. 13

    إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

    Транслитерация: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

    Zaista je on sa porodicom svojom radostan bio,

  14. 14

    إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

    Транслитерация: Innahoo zanna al lai yahoor

    i mislio da se nikada neće vratiti,

  15. 15

    بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

    Транслитерация: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

    a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!

  16. 16

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

    Транслитерация: Falaaa uqsimu bishshafaq

    Ali ne! Kunem se rumenilom večernjim,

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

    Транслитерация: Wallaili wa maa wasaq

    i noći, i onim što ona sakuplja,

  18. 18

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

    Транслитерация: Walqamari izat tasaq

    i Mjesecom kada se ispuni,

  19. 19

    لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ

    Транслитерация: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

    vi ćete sigurno iz stanja u stanje prelaziti!

  20. 20

    فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    Транслитерация: Famaa lahum laa yu'minoon

    Pa šta im je, da ne vjeruju

  21. 21

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

    Транслитерация: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

    i kad im se Kur'an uči na tlo licem ne padaju?!

  22. 22

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

    Транслитерация: Balil lazeena kafaroo yukazziboon

    Naprotiv, oni koji ne vjeruju poriču,

  23. 23

    وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

    Транслитерация: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

    a Allah najbolje zna šta oni u sebi kriju,

  24. 24

    فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    Транслитерация: Fabashshirhum bi'azaabin aleem

    zato im navijesti patnju bolnu!

  25. 25

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

    Транслитерация: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

    A oni koji budu vjerovali i dobra djela činili, imat će nagradu neprekidnu.

Издание перевода: ba.mehanovic

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

Cijepanje — Islam Word