Все суры

Сура 82

Rascjepljenje

سُورَةُ الانفِطَارِ

Al-Infitaar · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

    Транслитерация: Izas samaaa'un fatarat

    Kada se nebo rascijepi,

  2. 2

    وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

    Транслитерация: Wa izal kawaakibun tasarat

    i kada zvijezde popadaju raštrkane,

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

    Транслитерация: Wa izal bihaaru fujjirat

    i kada mora budu prokuhljala pa se preliju,

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

    Транслитерация: Wa izal qubooru bu'sirat

    i kada kaburovi budu prevrnuti.

  5. 5

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

    Транслитерация: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

    svako će saznati šta je pripremio, a šta propustio.

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

    Транслитерация: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

    O čovječe, šta te je obmanulo u vezi s tvojim Gospodarom Plemenitim?

  7. 7

    ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

    Транслитерация: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

    Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan,

  8. 8

    فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

    Транслитерация: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

    i kakav je htio lik ti dao.

  9. 9

    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

    Транслитерация: Kalla bal tukazziboona bid deen

    Naprotiv! Vi još i Sud poričete,

  10. 10

    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ

    Транслитерация: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

    a nad vama bdiju čuvari,

  11. 11

    كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ

    Транслитерация: Kiraaman kaatibeen

    plemeniti pisari

  12. 12

    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

    Транслитерация: Ya'lamoona ma taf'aloon

    koji znaju ono što radite.

  13. 13

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ

    Транслитерация: Innal abraara lafee na'eem

    Čestiti će sigurno biti u užitku,

  14. 14

    وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

    Транслитерация: Wa innal fujjaara lafee jaheem

    a razvratnici sigurno u Oganj.

  15. 15

    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

    Транслитерация: Yaslawnahaa Yawmad Deen

    Na Sudnjem danu u njemu će gorjeti

  16. 16

    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

    Транслитерация: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

    i više iz njega izbivati neće.

  17. 17

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Транслитерация: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    A šta ti znaš šta je Sudnji dan?!

  18. 18

    ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Транслитерация: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    I još jednom: šta znaš šta je Sudnji dan?!

  19. 19

    يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ

    Транслитерация: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

    Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći, Dana tog vlast će jedino Allah imati.

Издание перевода: ba.mehanovic

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

Rascjepljenje — Islam Word