Düymələr: J növbəti ayah · K əvvəlki ayə
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Transliterasiya: Wallaili izaa yaghshaa
And olsun (aləmi zülmətə) bürüməkdə olan gecəyə;
- 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Transliterasiya: Wannahaari izaa tajalla
And olsun işıqlanmaqda olan gündüzə;
- 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Transliterasiya: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
And olsun kişini və qadını (erkəyi və dişini) yaradana ki,
- 4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Transliterasiya: Inna sa'yakum lashattaa
Sizin zəhmətiniz (ey insanlar!) cürbəcürdür! (Bə’ziniz Cənnət üçün, bə’ziniz isə Cəhənnəm üçün çalışırsınız).
- 5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Transliterasiya: Fa ammaa man a'taa wattaqaa
Kim (malını Allah yolunda) versə, (Allahdan) qorxsa,
- 6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Transliterasiya: Wa saddaqa bil husnaa
Və ən gözəl sözü (la ilahə illallah kəlməsini) təsdiq etsə,
- 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
Transliterasiya: Fasanu yassiruhoo lilyusraa
Biz ona ən asan olanı (Cənnəti) müyəssər edəcəyik!
- 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
Transliterasiya: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
Amma kim (malını Allah yolunda xərcləməyə) xəsislik etsə, (mal-dövlətinə güvənib Allaha) möhtac olmadığını sansa,
- 9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Transliterasiya: Wa kazzaba bil husnaa
Və ən gözəl sözü (la ilahə illallah kəlməsini) yalan saysa,
- 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
Transliterasiya: Fasanu yassiruhoo lil'usraa
Biz ona ən çətin olanı (Cəhənnəmi) müyəssər edəcəyik (onu Cəhənnəm üçün hazırlayacağıq!)
- 11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Transliterasiya: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
(O, Cəhənnəmə) düşəcəyi zaman mal-dövləti ona heç bir fayda verməz.
- 12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Transliterasiya: Inna 'alainaa lal hudaa
Bizim öhdəmizə düşən yalnız doğru yolu göstərməkdir! (Mö’min və ya kafir olmaq isə hər kəsin öz işidir).
- 13
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
Transliterasiya: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
Axirət də Bizim, dünya da Bizimdir!
- 14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
Transliterasiya: Fa anzartukum naaran talazzaa
(Ey insanlar!) Mən sizi alovlanan bir atəşlə qorxutdum.
- 15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
Transliterasiya: Laa yaslaahaaa illal ashqaa
Ora ancaq azğın (kafir) daxil olar.
- 16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Transliterasiya: Allazee kazzaba wa tawallaa
O kimsə ki, (haqqı) yalan sayar, (imandan) üz döndərər!
- 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
Transliterasiya: Wa sa yujannnabuhal atqaa
Allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinən isə ondan uzaqlaşdırılar (nicat tapar).
- 18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Transliterasiya: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
O kimsə ki, malını (Allah yolunda) verib (günahlardan) təmizlənər,
- 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
Transliterasiya: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
O şəxsin boynunda heç kəsin bir minnəti (ne’məti) yoxdur ki, onun əvəzi verilsin (etdiyi yaxşılıq ona əvəz olsun; və ya: o, etdiyi yaxşılıq müqabilində heç kəsdən bir mükafat gözləməz).
- 20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
Transliterasiya: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
O ancaq ən uca olan Rəbbinin rizasını qazanmaq üçün belə edər.
- 21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Transliterasiya: Wa lasawfa yardaa
And olsun ki, o (öz Rəbbindən Cənnətdə ona verəcəyi ne’mətlərə görə) razı olacaqdır!
Tərcümə nəşri: az.mammadaliyev
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN vasitəsilə 128kbps).
Mətn və tərcümələr: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
Ayənin mənası aydın deyilsə, ixtisaslı müəllimdən soruşun - xüsusən də hüquqi və dini məsələlər üçün.