Düymələr: J növbəti ayah · K əvvəlki ayə
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Transliterasiya: Wash shamsi wa duhaa haa
And olsun günəşə və onun işığına (günəşin qalxdığı vaxta);
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Transliterasiya: Wal qamari izaa talaa haa
And olsun (günəşin) ardınca çıxan aya;
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Transliterasiya: Wannahaari izaa jallaa haa
And olsun onu (günəşi) parlaq edən gündüzə;
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Transliterasiya: Wallaili izaa yaghshaa haa
And olsun onu (günəşi) örtən gecəyə;
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Transliterasiya: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
And olsun göyə və onu yaradana;
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Transliterasiya: Wal ardi wa maa tahaahaa
And olsun yerə və onu döşəyənə;
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Transliterasiya: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
And olsun nəfsə və onu yaradana (ona biçim verənə);
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Transliterasiya: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
Sonra da ona günahlarını və pis əməllərdən çəkinməsini (xeyir və şəri) öyrədənə ki,
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Transliterasiya: Qad aflaha man zakkaahaa
Nəfsini (günahlardan) təmizləyən mütləq nicat tapacaqdır!
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Transliterasiya: Wa qad khaaba man dassaahaa
Onu (günaha) batıran isə, əlbəttə, ziyana uğrayacaqdır.
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Transliterasiya: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
Səmud (qövmü) azğınlığı üzündən (Saleh peyğəmbəri) təkzib etmişdi.
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Transliterasiya: Izim ba'asa ashqaahaa
Onların ən rəzili (Allahın bir mö’cüzəsi olaraq qayanın içindən çıxartdığı dəvəni öldürməyə) qalxdığı zaman
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Transliterasiya: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
Allahın peyğəmbəri onlara belə demişdi: “Allahın bu dişi (maya) dəvəsinə (toxunmayın), onun su içməsinə (mane olmayın).
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Transliterasiya: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
Lakin onlar (Salehi) yalançı saydılar və onu (dəvəni) tutub kəsdilər. Rəbbi də bu günahlarına görə onların kökünü kəsib yerlə yeksan etdi.
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Transliterasiya: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
(Allah) bu işin aqibətindən qorxmaz! (Allah Səmud qövmünə cəza vermək istəmirdi. Onlar öz cinayətkar əməlləri ilə bu cəzaya layiq oldular. Allah dünyadakı padşahlar, hökmdarlar kimi bu və ya digər əməlinə görə qorxan deyildir. Çünki O etdiyi hər hansı əməl barəsində sorğu-sual olunmaz. Allah mütləq ədalət sahibidir!)
Tərcümə nəşri: az.mammadaliyev
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN vasitəsilə 128kbps).
Mətn və tərcümələr: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
Ayənin mənası aydın deyilsə, ixtisaslı müəllimdən soruşun - xüsusən də hüquqi və dini məsələlər üçün.