Bütün surələr

surə 89

Dan yeri

سُورَةُ الفَجۡرِ

Al-Fajr · Məkkə

Düymələr: J növbəti ayah · K əvvəlki ayə

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ

    Transliterasiya: Wal-Fajr

    And olsun dan yerinə;

  2. 2

    وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

    Transliterasiya: Wa layaalin 'ashr

    And olsun on gecəyə (zülhiccə ayının birinci, yaxud ramazan ayının sonuncu on gecəsinə);

  3. 3

    وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

    Transliterasiya: Wash shaf'i wal watr

    And olsun cütə və təkə (tək olan xaliqə, erkək və dişi olmaqla cüt olan məxluqata; cüt olan hər şeyə, yaxud Qurban bayramına və yaxud Ərəfə gününə);

  4. 4

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

    Transliterasiya: Wallaili izaa yasr

    And olsun keçib getməkdə olan gecəyə (ki, qiyamət haqdır və siz kafirlər qiyamət günü dirilib əməllərinizin cəzasını layiqincə alacaqsınız)!

  5. 5

    هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

    Transliterasiya: Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

    Məgər bunlarda (qiyamətin haq olması barədə) ağıl sahibi üçün and yoxmudur?!

  6. 6

    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    Transliterasiya: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

    (Ya Peyğəmbər!) məgər görmədinmi ki, Rəbbin nələr etdi Ada (Hud peyğəmbərin Ad qövmünə)?!

  7. 7

    إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

    Transliterasiya: Iramaa zaatil 'imaad

    Sütunlar sahibi (və ya: sütun kimi uca boylu) İrəmə (İrəm camaatına)?!

  8. 8

    ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

    Transliterasiya: Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

    (Elə bir qövm ki) məmləkətlər (əhli) arasında onun kimisi yaradılmamışdı.

  9. 9

    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

    Transliterasiya: Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

    (Məgər görmədinmi ki, Rəbbin nələr etdi) vadidə qayaları olan Səmuda (Səmud qövmünə)?!

  10. 10

    وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

    Transliterasiya: Wa fir'awna zil awtaad

    Eləcə də saysız-hesabsız ordular sahibi Fir’ona?!

  11. 11

    ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

    Transliterasiya: Allazeena taghaw fil bilaad

    O kəslər ki, məmləkətlərdə tüğyan edir,

  12. 12

    فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

    Transliterasiya: Fa aksaroo feehal fasaad

    Oralarda çoxlu fitnə-fəsad törədirlər.

  13. 13

    فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

    Transliterasiya: Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

    Nəhayət, Rəbbin onlara əzab qamçısı endirdi.

  14. 14

    إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

    Transliterasiya: Inna Rabbaka labil mirsaad

    Şübhəsiz ki, Rəbbin (bəndələrinin bütün əməllərini) baxıb görür.

  15. 15

    فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

    Transliterasiya: Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

    İnsana gəldikdə, nə zaman Rəbbin onu imtahana çəkib ehtiram etsə, ona bir ne’mət versə, o: “Rəbbim mənə ehtiram göstərdi!” –deyər.

  16. 16

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

    Transliterasiya: Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

    Amma nə zaman (Rəbbin) onu imtahana çəkib ruzisini əskiltsə: “Rəbbim məni alçaltdı (mənə xor baxdı)!” – söyləyər.

  17. 17

    كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

    Transliterasiya: Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

    Xeyr! (Belə deməyin). Doğrusu, siz özünüz yetimə hörmət etmirsiniz (yetimin haqqını vermirsiniz).

  18. 18

    وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

    Transliterasiya: Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

    Bir-birinizi yoxsulu yedirtməyə rəğbətləndirmirsiniz.

  19. 19

    وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

    Transliterasiya: Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

    Mirası (halal-haramına) varmadan yeyirsiniz (qadınların, uşaqların paylarını vermirsiniz).

  20. 20

    وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

    Transliterasiya: Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

    Mal-dövləti isə lap çox sevirsiniz.

  21. 21

    كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

    Transliterasiya: Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

    Xeyr! Yer dağılıb parça-parça olacağı;

  22. 22

    وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

    Transliterasiya: Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

    Rəbbinin əmri gəlib mələklər səf-səf duracağı

  23. 23

    وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

    Transliterasiya: Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

    Və Cəhənnəmin (məhşər meydanına) gətiriləcəyi gün – məhz o gün insan (öz günahlarını) xatırlayacaqdır. Lakin bu xatırlamağın ona nə faydası?!

  24. 24

    يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

    Transliterasiya: Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

    O: “Kaş ki, mən əvvəlcədən (axirət) həyatım üçün (yaxşı əməllər) edəydim!” – deyəcəkdir.

  25. 25

    فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    Transliterasiya: Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

    O gün (Allahın) etdiyi əzabı heç kəs edə bilməz!

  26. 26

    وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    Transliterasiya: Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

    (Günahkarları) heç kəs Onun kimi zəncirləyə bilməz!

  27. 27

    يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

    Transliterasiya: Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

    (Qiyamət günü Allah-təala mö’min kimsəyə belə buyuracaqdır:) “Ey (öz imanından, əməlindən və Allahın və’dindən) xatircəm olan kəs! (Və ya: “Ey arxayın nəfs!”)

  28. 28

    ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

    Transliterasiya: Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

    Dön Rəbbinə, sən Ondan razı olaraq, O da səndən!

  29. 29

    فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

    Transliterasiya: Fadkhulee fee 'ibaadee

    (Əməlisaleh) bəndələrimin zümrəsinə daxil ol!

  30. 30

    وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

    Transliterasiya: Wadkhulee jannatee

    (Onlarla birlikdə) Cənnətimə varid ol!”

Tərcümə nəşri: az.mammadaliyev

Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN vasitəsilə 128kbps).

Mətn və tərcümələr: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.

Ayənin mənası aydın deyilsə, ixtisaslı müəllimdən soruşun - xüsusən də hüquqi və dini məsələlər üçün.

Dan yeri — Islam Word