按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
音译: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
你应当奉你的创造主的名义而宣读,
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
音译: Khalaqal insaana min 'alaq
他曾用血块创造人。
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
音译: Iqra wa rab bukal akram
你应当宣读,你的主是最尊严的,
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
音译: Al lazee 'allama bil qalam
他曾教人用笔写字,
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
音译: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
他曾教人知道自己所不知道的东西。
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
音译: Kallaa innal insaana layatghaa
绝不然,人确是悖逆的,
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
音译: Ar-ra aahus taghnaa
因为他自己是无求的。
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
音译: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
万物必定只归於你的主。
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
音译: Ara-aital lazee yanhaa
你告诉我吧!
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
音译: 'Abdan iza sallaa
那个禁止我的仆人礼拜的人;
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
音译: Ara-aita in kana 'alal hudaa
你告诉我吧!如果他是遵循正道的,
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
音译: Au amara bit taqwaa
或是命人敬畏的;
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
音译: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
你告诉我吧!如果他是否认真理,背弃真理的,
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
音译: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
难道他还不知道真主是监察的吗?
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
音译: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
绝不然,如果他不停止,我一定要抓住他的额发--
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
音译: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
说谎者,犯罪者的额发。
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
音译: Fal yad'u naadiyah
让他去召集他的会众吧!
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
音译: Sanad 'uz zabaaniyah
我将召集强悍的天神。
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
音译: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
绝不然,你不要顺从他,你应当为真主而叩头,你应当亲近真主。※
翻译版:zh.jian
诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。
文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。
如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。