Tugmalar: J keyingi oyat · K oldingi oyat
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Transliteratsiya: Izas samaaa'un fatarat
Вақтики, осмон ёрилса.
- 2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Transliteratsiya: Wa izal kawaakibun tasarat
Ва, вақтики, юлдузлар сочилиб кетса.
- 3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Transliteratsiya: Wa izal bihaaru fujjirat
Ва, вақтики, денгизлар портлатилса.
- 4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Transliteratsiya: Wa izal qubooru bu'sirat
Ва, вақтики, қабрлар остин-устин бўлса.
- 5
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Transliteratsiya: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
Ҳар бир жон нимани тақдим қилдию, нимани таъхир қилди- билади.
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Transliteratsiya: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
Эй Инсон! Сени карамли Роббинг ҳақида нима ғурурга кетказди?!
- 7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Transliteratsiya: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
У сени тўла-тўкис ва мўътадил қилиб яратган зотдир.
- 8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Transliteratsiya: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
Ўзи хоҳлаган суратда сени таркиб қилди.
- 9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Transliteratsiya: Kalla bal tukazziboona bid deen
Йўқ! Балки, сиз жазони ёлғонга чиқармоқдасиз!
- 10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
Transliteratsiya: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
Ҳолбуки, устингиздан кузатиб турувчилар бордир.
- 11
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Transliteratsiya: Kiraaman kaatibeen
Улар ҳурматли, ёзиб тургувчилардир.
- 12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Transliteratsiya: Ya'lamoona ma taf'aloon
Улар нима қилаётганингизни биладир.
- 13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Transliteratsiya: Innal abraara lafee na'eem
Албатта, яхшилар жаннатдадир.
- 14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Transliteratsiya: Wa innal fujjaara lafee jaheem
Ва албатта, фожирлар жаҳаннамдадир.
- 15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Transliteratsiya: Yaslawnahaa Yawmad Deen
Улар у ерга қиёмат куни кирадир.
- 16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Transliteratsiya: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
Ва улар ундан ғойиб бўла олмайдир.
- 17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Transliteratsiya: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Ва жазо куни нима эканини сенга нима билдирди?
- 18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Transliteratsiya: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Сўнг жазо куни нима эканини сенга нима билдирди?
- 19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
Transliteratsiya: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
Ўша кунда ҳеч бир жон бошқа бир жон учун бирор нарса қилиш имконига молик эмасдир. У кунда барча иш Аллоҳнинг Ўзига хосдир.
Tarjima nashri: uz.sodik
Oyat audiosi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN orqali 128kbps).
Matn va tarjimalar: api.alquran.cloud · Usmon arabcha.
Agar oyatning ma'nosi tushunarsiz bo'lsa, malakali o'qituvchidan so'rang - ayniqsa huquqiy va diniy masalalar bo'yicha.