تمام سورتیں۔

سورہ 78

خبر

سُورَةُ النَّبَإِ

An-Naba · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

    نقل حرفی: 'Amma Yatasaa-aloon

    (یہ) لوگ کس چیز کی نسبت پوچھتے ہیں؟

  2. 2

    عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

    نقل حرفی: 'Anin-nabaa-il 'azeem

    (کیا) بڑی خبر کی نسبت؟

  3. 3

    ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

    نقل حرفی: Allazi hum feehi mukh talifoon

    جس میں یہ اختلاف کر رہے ہیں

  4. 4

    كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

    نقل حرفی: Kallaa sa y'alamoon

    دیکھو یہ عنقریب جان لیں گے

  5. 5

    ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

    نقل حرفی: Thumma kallaa sa y'alamoon

    پھر دیکھو یہ عنقریب جان لیں گے

  6. 6

    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا

    نقل حرفی: Alam naj'alil arda mihaa da

    کیا ہم نے زمین کو بچھونا نہیں بنایا

  7. 7

    وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا

    نقل حرفی: Wal jibaala au taada

    اور پہاڑوں کو (ا س کی) میخیں (نہیں ٹھہرایا؟)

  8. 8

    وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا

    نقل حرفی: Wa khalaq naakum azwaaja

    (بے شک بنایا) اور تم کو جوڑا جوڑابھی پیدا کیا

  9. 9

    وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا

    نقل حرفی: Waja'alnan naumakum subata

    اور نیند کو تمہارے لیے (موجب) آرام بنایا

  10. 10

    وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا

    نقل حرفی: Waja'alnal laila libasa

    اور رات کو پردہ مقرر کیا

  11. 11

    وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا

    نقل حرفی: Waja'alnan nahara ma 'aasha

    اور دن کو معاش (کا وقت) قرار دیا

  12. 12

    وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا

    نقل حرفی: Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

    اور تمہارے اوپر سات مضبوط (آسمان) بنائے

  13. 13

    وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا

    نقل حرفی: Waja'alna siraajaw wah haaja

    اور (آفتاب کا) روشن چراغ بنایا

  14. 14

    وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا

    نقل حرفی: Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

    اور نچڑتے بادلوں سے موسلا دھار مینہ برسایا

  15. 15

    لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا

    نقل حرفی: Linukh rija bihee habbaw wana baata

    تاکہ اس سے اناج اور سبزہ پیدا کریں

  16. 16

    وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا

    نقل حرفی: Wa jan naatin alfafa

    اور گھنے گھنے باغ

  17. 17

    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا

    نقل حرفی: Inna yaumal-fasli kana miqaata

    بےشک فیصلہ کا دن مقرر ہے

  18. 18

    يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا

    نقل حرفی: Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

    جس دن صور پھونکا جائے گا تو تم لوگ غٹ کے غٹ آ موجود ہو گے

  19. 19

    وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا

    نقل حرفی: Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

    اور آسمان کھولا جائے گا تو (اس میں) دروازے ہو جائیں گے

  20. 20

    وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

    نقل حرفی: Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

    اور پہاڑ چلائے جائیں گے تو وہ ریت ہو کر رہ جائیں گے

  21. 21

    إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا

    نقل حرفی: Inna jahan nama kaanat mirsaada

    بےشک دوزخ گھات میں ہے

  22. 22

    لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا

    نقل حرفی: Lit taa gheena ma aaba

    (یعنی) سرکشوں کا وہی ٹھکانہ ہے

  23. 23

    لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا

    نقل حرفی: Laa bitheena feehaa ahqaaba

    اس میں وہ مدتوں پڑے رہیں گے

  24. 24

    لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا

    نقل حرفی: Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

    وہاں نہ ٹھنڈک کا مزہ چکھیں گے۔ نہ (کچھ) پینا (نصیب ہو گا)

  25. 25

    إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا

    نقل حرفی: Illa hamee maw-wa ghas saaqa

    مگر گرم پانی اور بہتی پیپ

  26. 26

    جَزَآءًۭ وِفَاقًا

    نقل حرفی: Jazaa-aw wi faaqa

    (یہ) بدلہ ہے پورا پورا

  27. 27

    إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا

    نقل حرفی: Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

    یہ لوگ حساب (آخرت) کی امید ہی نہیں رکھتے تھے

  28. 28

    وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا

    نقل حرفی: Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

    اور ہماری آیتوں کو جھوٹ سمجھ کر جھٹلاتے رہتے تھے

  29. 29

    وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا

    نقل حرفی: Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

    اور ہم نے ہر چیز کو لکھ کر ضبط کر رکھا ہے

  30. 30

    فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

    نقل حرفی: Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

    سو (اب) مزہ چکھو۔ ہم تم پر عذاب ہی بڑھاتے جائیں گے

  31. 31

    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

    نقل حرفی: Inna lil mutta qeena mafaaza

    بے شک پرہیز گاروں کے لیے کامیابی ہے

  32. 32

    حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا

    نقل حرفی: Hadaa-iqa wa a'anaa ba

    (یعنی) باغ اور انگور

  33. 33

    وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا

    نقل حرفی: Wa kaawa 'iba at raaba

    اور ہم عمر نوجوان عورتیں

  34. 34

    وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا

    نقل حرفی: Wa ka'san di haaqa

    اور شراب کے چھلکتے ہوئے گلاس

  35. 35

    لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا

    نقل حرفی: Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

    وہاں نہ بیہودہ بات سنیں گے نہ جھوٹ (خرافات)

  36. 36

    جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا

    نقل حرفی: Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

    یہ تمہارے پروردگار کی طرف سے صلہ ہے انعام کثیر

  37. 37

    رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا

    نقل حرفی: Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

    وہ جو آسمانوں اور زمین اور جو ان دونوں میں ہے سب کا مالک ہے بڑا مہربان کسی کو اس سے بات کرنے کا یارا نہیں ہوگا

  38. 38

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا

    نقل حرفی: Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

    جس دن روح (الامین) اور فرشتے صف باندھ کر کھڑے ہوں گے تو کوئی بول نہ سکے گا مگر جس کو (خدائے رحمٰن) اجازت بخشے اور اس نے بات بھی درست کہی ہو

  39. 39

    ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

    نقل حرفی: Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

    یہ دن برحق ہے۔ پس جو شخص چاہے اپنے پروردگار کے پاس ٹھکانہ بنا ئے

  40. 40

    إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

    نقل حرفی: In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba

    ہم نے تم کو عذاب سے جو عنقریب آنے والا ہے آگاہ کر دیا ہے جس دن ہر شخص ان (اعمال) کو جو اس نے آگے بھیجے ہوں گے دیکھ لے گا اور کافر کہے گا کہ اے کاش میں مٹی ہوتا

ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔

خبر — Islam Word