所有古兰经

古兰经 86

The Nightcommer

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · 麦加

按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah

声音的
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    音译: Wassamaaa'i wattaariq

    ئاسمان بىلەن، تارىق (يەنى كېچىدە ئاشكارا بولغۇچى يۇلتۇز) بىلەن قەسەم قىلىمەن

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    音译: Wa maaa adraaka mattaariq

    تارىقنىڭ نېمىلىكىنى بىلەمسەن؟

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    音译: Annajmus saaqib

    ئۇ يورۇق يۇلتۇزدۇر

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    音译: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    ھەر بىر ئادەم بىلەن (شۇ ئادەمنى) ساقلىغۇچى (پەرىشتە) بار

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    音译: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    ئىنسان نېمىدىن يارىتىلغانلىقىغا قارىسۇن

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    音译: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    ئۇ ئېتىلىپ چىققۇچى مەنىدىن يارىتىلدى

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    音译: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    ئۇ مەنى ئۇمۇرتقا بىلەن قوۋۇرغا سۆڭىكىنىڭ ئارىسىدىن چىقىدۇ

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    音译: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    شەك - شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە (يەنى تىرىلدۈرۈشكە قادىردۇر

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    音译: Yawma tublas saraaa'ir

    سىرلار ئاشكارا قىلىنىدىغان كۈندە (يەنى قىيامەتتە)،

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    音译: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    ئۇنىڭدىن (يەنى ئىنساندىن) (ئازابنى دەپئى قىلىدىغان ھېچ كۈچ ۋە ياردەمچى يوقتۇر

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    音译: Wassamaaa'i zaatir raj'

    يامغۇرلۇق بۇلۇت بىلەن قەسەمكى،

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    音译: Wal ardi zaatis sad'

    يېرىلىپ (گىياھلارنى ئۈندۈرۈپ بېرىدىغان) زېمىن بىلەن قەسەمكى،

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    音译: Innahoo laqawlun fasl

    قۇرئان شەك - شۈبھىسىز (ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىغۇچى) سۆزدۇر،

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    音译: Wa maa huwa bil hazl

    ئۇ چاقچاق ئەمەستۇر

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    音译: Innahum yakeedoona kaidaa

    ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (قۇرئاننى يوققا چىقىرىش ئۈچۈن) ھەقىقەتەن ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىدۇ

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    音译: Wa akeedu kaidaa

    مەن ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرىگە تاقابىل تۇرىمەن

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    音译: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارنىڭ ھالاك بولۇشىغا ئالدىرىمىغىن، ئۇلارغا ئازراق مۆھلەت بەرگىن (ئۇزاققا قالماي ئۇلارغا قانداق قىلغانلىقىمنى كۆرىسەن)

翻译版:ug.saleh

诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。

文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。

如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。