所有古兰经

古兰经 83

The Defrauding

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Al-Mutaffifin · 麦加

按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah

声音的
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

    音译: Wailul lil mutaffifeen

    (ئۆلچەمدە ۋە تارازىدا) كەم بەرگۈچىلەرگە ۋاي!

  2. 2

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

    音译: Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

    ئۇلار كىشىلەردىن ئۆلچەپ ئالغان چاغدا، تولۇق ئالىدۇ

  3. 3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

    音译: Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

    كىشىلەرگە ئۆلچەپ ياكى تارتىپ بەرگەن چاغدا، كەم بېرىدۇ

  4. 4

    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

    音译: Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

    ئۇلار بۈيۈك بىر كۈندە تىرىلىدىغانلىقىغا ئىشەنمەمدۇ

  5. 5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

    音译: Li Yawmin 'Azeem

    ئۇلار بۈيۈك بىر كۈندە تىرىلىدىغانلىقىغا ئىشەنمەمدۇ

  6. 6

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    音译: Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

    ئۇ كۈندە ئىنسانلار ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ھۇزۇرىدا تىك تۇرىدۇ،

  7. 7

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

    音译: Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

    ئۇلار (تارازىدا، ئۆلچەمدە) كەم بېرىشتىن يانسۇن، يامان ئادەملەرنىڭ نامە - ئەمالى چوقۇم سىججىندا بولىدۇ

  8. 8

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

    音译: Wa maa adraaka maa Sijjeen

    سىججىن دېگەن نېمە؟ ئۇنى قانداق بىلەلەيسەن؟

  9. 9

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    音译: Kitaabum marqoom

    ئۇ (يامان ئادەملەرنىڭ قىلمىشلىرى) خاتىرىلەنگەن بىر دەپتەردۇر

  10. 10

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    音译: Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

    بۇ كۈندە ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!

  11. 11

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

    音译: Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

    ئۇلار قىيامەت كۈنىنى ئىنكار قىلىدۇ

  12. 12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    音译: Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

    ئۇنى پەقەت (كۇفرىدا) ھەددىدىن ئاشقان، ئىنتايىن گۇناھكار ئادەملا ئىنكار قىلىدۇ

  13. 13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

    音译: Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

    ئۇنىڭغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، ئۇ: «(بۇ) قەدىمكىلەرنىڭ ھېكايىلىرىدۇر» دەيدۇ

  14. 14

    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

    音译: Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

    ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، بەلكى ئۇلارنىڭ گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن دىللىرى قارىيىپ كەتكەن

  15. 15

    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

    音译: Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

    ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ھەقىقەتەن ئۇلار بۇ كۈندە پەرۋەردىگارىنى كۆرۈشتىن مەنئى قىلىنغان

  16. 16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

    音译: Summa innahum lasaa lul jaheem

    ئاندىن ئۇلار ھەقىقەتەن دوزاخقا داخىل بولغۇچىلاردۇر

  17. 17

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    音译: Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

    ئاندىن (ئۇلارغا): «مانا بۇ سىلەر ئىنكار قىلغان نەرسە (يەنى ئازاب) دۇر» دېيىلىدۇ

  18. 18

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

    音译: Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

    راستلا ياخشى بەندىلەرنىڭ نامە - ئەمالى شەك - شۈبھىسىز ئىللىيوندا بولىدۇ

  19. 19

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

    音译: Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

    ئىللىيوننىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى سەن قانداق بىلەلەيسەن؟

  20. 20

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    音译: Kitaabum marqoom

    (ئۇ) ياخشىلارنىڭ ئەمەللىرى خاتىرىلەنگەن دەپتەردۇر

  21. 21

    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

    音译: Yashhadu hul muqarra boon

    ئۇنىڭغا اﷲ نىڭ يېقىن پەرىشتىلىرى گۇۋاھ بولىدۇ

  22. 22

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

    音译: Innal abraara lafee Na'eem

    ياخشىلار نېمەت ئىچىدە (يەنى جەننەتتە) بولىدۇ

  23. 23

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    音译: 'Alal araaa'iki yanzuroon

    ئۇلار تەختلەر ئۈستىدە تۇرۇپ (اﷲ نىڭ جەننەتتە ئۇلارغا بەرگەن تۈرلۈك نېمەتلىرىگە) قارايدۇ

  24. 24

    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

    音译: Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

    ئۇلارغا قارايدىغان بولساڭ، نېمەتنىڭ (ئۇلارنىڭ چىرايلىرىدىن چىقىپ تۇرغان) ئەسىرىنى تونۇيسەن

  25. 25

    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

    音译: Yusqawna mir raheeqim makhtoom

    ئۇلار ئاغزى پېچەتلەنگەن ساپ شاراب بىلەن سۇغىرىلىدۇ، ئىچىشنىڭ ئاخىرىدا ئۇنىڭدىن ئىپارنىڭ ھىدى كېلىپ تۇرىدۇ. قىزىققۇچىلار شۇنىڭغا قىزىقسۇن!

  26. 26

    خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

    音译: Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

    ئۇلار ئاغزى پېچەتلەنگەن ساپ شاراب بىلەن سۇغىرىلىدۇ، ئىچىشنىڭ ئاخىرىدا ئۇنىڭدىن ئىپارنىڭ ھىدى كېلىپ تۇرىدۇ. قىزىققۇچىلار شۇنىڭغا قىزىقسۇن!

  27. 27

    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

    音译: Wa mizaajuhoo min Tasneem

    ئۇنىڭغا (يەنى ساپ شارابقا) تەسنىمنىڭ (سۈيى) ئارىلاشتۇرۇلغان

  28. 28

    عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

    音译: 'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

    تەسنىم جەننەتتىكى بىر بۇلاق بولۇپ، ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ يېقىن بەندىلىرى ئىچىدۇ

  29. 29

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

    音译: Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

    كاپىرلار ھەقىقەتەن مۆمىنلەرنى (مەسخىرە قىلىپ) كۈلەتتى،

  30. 30

    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

    音译: Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

    (مۆمىنلەر) ئۇلارنىڭ ئالدىدىن ئۆتكەندە، ئۇلار ئۆزئارا كۆز قىسىشاتتى،

  31. 31

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

    音译: Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

    ئۆيلىرىگە قايتقاندا (مۆمىنلەرنىڭ غەيۋىتىنى قىلىپ) مەزە قىلغان ھالدا قايتىشاتتى

  32. 32

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    音译: Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

    مۆمىنلەرنى كۆرگەندە: «بۇلار شەكسىز ئاداشقانلار» دېيىشەتتى

  33. 33

    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

    音译: Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

    ئۇلار مۆمىنلەرنى كۈزىتىشكە ئەۋەتىلگىنى يوق

  34. 34

    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

    音译: Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

    بۈگۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) مۆمىنلەر كاپىرلاردىن كۈلىدۇ،

  35. 35

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    音译: 'Alal araaa'iki yanzuroon

    (كاپىرلار) نىڭ ھالىغا (ئېسىل) تەختلەر ئۈستىدە ئولتۇرۇپ نەزەر تاشلايدۇ

  36. 36

    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

    音译: Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

    (كاپىرلار مۆمىنلەرنى) مەسخىرە قىلغان قىلمىشلىرىنىڭ جازاسىنى تارتتىمۇ؟

翻译版:ug.saleh

诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。

文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。

如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。

The Defrauding — Islam Word