Tuşlar: J sonraki ayet · K önceki ayet
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ
Harf çevirisi: Al qaari'ah
Gürültü koparacak olan
- 2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Harf çevirisi: Mal qaariah
Nedir o gürültü koparacak olan?
- 3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Harf çevirisi: Wa maa adraaka mal qaari'ah
O gürültü koparacak olanın ne olduğunu sen bilir misin?
- 4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Harf çevirisi: Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
O gün insanlar, ateş etrafında çırpınıp dökülen pervaneye dönecekler.
- 5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Harf çevirisi: Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
Dağlar, atılmış renkli yüne benzeyecekler.
- 6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Harf çevirisi: Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır.
- 7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Harf çevirisi: Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır.
- 8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Harf çevirisi: Wa amma man khaffat mawa zeenuh
Tartıları hafif gelenler ise,
- 9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
Harf çevirisi: Fa-ummuhu haawiyah
Onların yeri bir çukurdur.
- 10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Harf çevirisi: Wa maa adraaka maa hiyah
O çukurun ne olduğunu sen bilir misin?
- 11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Harf çevirisi: Naarun hamiyah
O, kızgın bir ateştir.
Çeviri baskısı: tr.diyanet
Ayet sesi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN aracılığıyla 128kbps).
Metin ve çeviriler: api.alquran.cloud · Osmani Arapçası.
Bir ayetin anlamı açık değilse, özellikle hukuki ve dini konularda nitelikli bir öğretmene danışın.