คีย์: J อายะห์ถัดไป · K อายะห์ก่อนหน้า
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
การทับศัพท์: 'Amma Yatasaa-aloon
พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?
- 2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
การทับศัพท์: 'Anin-nabaa-il 'azeem
(ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ
- 3
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
การทับศัพท์: Allazi hum feehi mukh talifoon
ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่
- 4
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
การทับศัพท์: Kallaa sa y'alamoon
เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
- 5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
การทับศัพท์: Thumma kallaa sa y'alamoon
แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
- 6
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا
การทับศัพท์: Alam naj'alil arda mihaa da
เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบดอกหรือ ?
- 7
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا
การทับศัพท์: Wal jibaala au taada
และมิได้ให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงไว้ดอกหรือ ?
- 8
وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا
การทับศัพท์: Wa khalaq naakum azwaaja
และเราได้บังเกิดพวกเจ้าให้เป็นคู่ครองกัน
- 9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا
การทับศัพท์: Waja'alnan naumakum subata
และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน
- 10
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا
การทับศัพท์: Waja'alnal laila libasa
และเราได้ทำให้กลางคืนคล้ายเครื่องปกปิดร่างกาย
- 11
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا
การทับศัพท์: Waja'alnan nahara ma 'aasha
และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ
- 12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا
การทับศัพท์: Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada
และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)
- 13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا
การทับศัพท์: Waja'alna siraajaw wah haaja
และเราได้ทำให้มีดวงประทีปหนึ่งที่มีแสงสว่างจ้า
- 14
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا
การทับศัพท์: Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja
และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายมากเมฆฝน
- 15
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا
การทับศัพท์: Linukh rija bihee habbaw wana baata
เพื่อว่าเราจะให้งอกเงยด้วยน้ำนั้นซึ่งเมล็ดพืช และพืชผัก
- 16
وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا
การทับศัพท์: Wa jan naatin alfafa
และบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่น
- 17
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا
การทับศัพท์: Inna yaumal-fasli kana miqaata
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้
- 18
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا
การทับศัพท์: Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja
วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ
- 19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا
การทับศัพท์: Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba
และชั้นฟ้าจะถูกเปิดออก แล้วก็จะมีประตูหลายบาน
- 20
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
การทับศัพท์: Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba
และเทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไปแล้วก็กลายเป็นภาพลวง
- 21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا
การทับศัพท์: Inna jahan nama kaanat mirsaada
แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง
- 22
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا
การทับศัพท์: Lit taa gheena ma aaba
เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด
- 23
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا
การทับศัพท์: Laa bitheena feehaa ahqaaba
พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน
- 24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا
การทับศัพท์: Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba
พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนรกนั้น
- 25
إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا
การทับศัพท์: Illa hamee maw-wa ghas saaqa
นอกจากน้ำเดือด และน้ำเลือดน้ำหนองเท่านั้น
- 26
جَزَآءًۭ وِفَاقًا
การทับศัพท์: Jazaa-aw wi faaqa
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร
- 27
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا
การทับศัพท์: Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba
เพราะพวกเขามิได้หวังว่าจะมีการชำระสอบสวน
- 28
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا
การทับศัพท์: Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba
และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง
- 29
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا
การทับศัพท์: Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba
และทุก ๆ สิ่งนั้นเราได้จารึกมันไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก
- 30
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
การทับศัพท์: Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba
ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น
- 31
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
การทับศัพท์: Inna lil mutta qeena mafaaza
แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้น จะได้รับชัยชนะ
- 32
حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا
การทับศัพท์: Hadaa-iqa wa a'anaa ba
เรือกสวนหลากหลายและองุ่น
- 33
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا
การทับศัพท์: Wa kaawa 'iba at raaba
และบรรดาสาววัยรุ่นที่มีอายุคราวเดียวกัน
- 34
وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا
การทับศัพท์: Wa ka'san di haaqa
และแก้วที่มีเครื่องดื่มเต็มเปี่ยม
- 35
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا
การทับศัพท์: Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba
ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดไร้สาระและคำกล่าวเท็จ
- 36
جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا
การทับศัพท์: Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระเจ้าของเจ้าเป็นการประทานให้อย่างพอเพียง
- 37
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا
การทับศัพท์: Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba
พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง คือพระผู้ทรงกรุณาปรานี พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะกล่าวคำพูดใด ๆ ต่อพระองค์
- 38
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا
การทับศัพท์: Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba
วันซึ่งญิบริลและมะลาอิกะฮฺจะยืนเป็นแถวเดียวกัน พวกเขาจะไม่พูด นอกจากผู้ที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงอนุญาตให้แก่เขาและเขาจะพูดแต่สิ่งที่ถูกต้องเท่านั้น
- 39
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
การทับศัพท์: Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba
นั่นคือวันแห่งความจริง ดังนั้นผู้ใดประสงค์ก็ให้เขายึดทางกลับไปสู่พระเจ้าของเขาเถิด
- 40
إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
การทับศัพท์: In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba
แท้จริงเราได้เตือนพวกเจ้าแล้วถึงการลงโทษอันใกล้ วันที่มนุษย์จะมองไปยังสิ่งที่สองมือของเขาได้ประกอบไว้ และผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า โอ้..ถ้าฉันเป็นฝุ่นดินเสียก็จะดี
ฉบับแปล: th.thai
เสียงกลอน: Mishary Rashid Alafasy (128kbps ผ่าน islamic.network CDN)
ข้อความและคำแปล: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic
หากความหมายของอายะห์ไม่ชัดเจน ให้ถามครูผู้ทรงคุณวุฒิ โดยเฉพาะในเรื่องกฎหมายและหลักคำสอน