Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
Транслитерация: Wassamaaa'i zaatil burooj
Қасам ба осмон, ки дорандаи бурҷҳост
- 2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
Транслитерация: Wal yawmil maw'ood
ва қасам ба рӯзи мавъуд
- 3
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
Транслитерация: Wa shaahidinw wa mashhood
ва қасам ба шоҳидидиҳанда ва он чӣ ба он шоҳидӣ диҳанд,
- 4
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
Транслитерация: Qutila as haabul ukhdood
ки соҳибони уҳдуд ба ҳалокат расиданд.
- 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
Транслитерация: Annaari zaatil waqood
Оташе афрӯхта аз ҳезумҳо
- 6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
Транслитерация: Iz hum 'alaihaa qu'ood
он гоҳ ки бар канори он оташ нишаста буданд
- 7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
Транслитерация: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
ва бар он чӣ бар сари мӯъминон меоваранд, шоҳид буданд.
- 8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
Транслитерация: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
Ва ҳеҷ айбе дар онҳо наёфтанд, ҷуз он ки ба Худои ғолиби лоиқи ситоиш имон оварда буданд,
- 9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
Транслитерация: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
он Худое, ки фармонравоии осмонҳову замин аз они Ӯст ва бар ҳар чизе нозир аст.
- 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
Транслитерация: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
Албатта онон, ки мардону занони мӯъминро шиканҷа карданд ва тавба накарданд, азоби ҷаҳаннам ва азоби оташ барои онҳост.
- 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
Транслитерация: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
Барои касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, биҳиштҳоест, ки дар он наҳрҳо ҷорист ва он комёбии бузургест!
- 12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Транслитерация: Inna batsha Rabbika lashadeed
Ба азоб гирифтани Парвардигори ту сахт аст.
- 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Транслитерация: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
Ӯст, ки нахуст меофаринад ва пас аз марг зинда месозад.
- 14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
Транслитерация: Wa Huwal Ghafoorul Wadood
Ӯ бахшояндаву дӯстдоранда аст.
- 15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
Транслитерация: Zul 'Arshil Majeed
Ӯст соҳиби арши бузург.
- 16
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
Транслитерация: Fa' 'aalul limaa yureed
Ҳар чиро ирода кунад, ба анҷом мерасонад.
- 17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
Транслитерация: Hal ataaka hadeesul junood
Оё достони лашкарҳоро шунидаӣ?
- 18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Транслитерация: Fir'awna wa Samood
Лашкарҳои Фиръавну қавми Самуд,
- 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
Транслитерация: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
Оре, онон, ки роҳи куфр пеш гирифтаанд, ҳамчунон дар дурӯғбарорӣ ҳастанд;
- 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
Транслитерация: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
ва Худо аз ҳама сӯ бар онҳо иҳота дорад.
- 21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
Транслитерация: Bal huwa Quraanum Majeed
Бале, ин Қуръони маҷид аст
- 22
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
Транслитерация: Fee Lawhim Mahfooz
дар лавҳи маҳфуз!
Издание перевода: tg.ayati
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.