அனைத்து சூராக்கள்

சூரா 90

The City

سُورَةُ البَلَدِ

Al-Balad · மக்கா

விசைகள்: J அடுத்த அயா · K முந்தைய அயா

ஆடியோ
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Laaa uqsimu bihaazal balad

    இந்நகரத்தின் மீது நான் சத்தியம் செய்கின்றேன்.

  2. 2

    وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Wa anta hillum bihaazal balad

    நீர் இந்நகரத்தில் (சுதந்திரமாகத்) தங்கியிருக்கும் நிலையில்,

  3. 3

    وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Wa waalidinw wa maa walad

    பெற்றோர் மீதும், (பெற்ற) சந்ததியின் மீதும் சத்தியமாக,

  4. 4

    لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Laqad khalaqnal insaana fee kabad

    திடமாக, நாம் மனிதனைக் கஷ்டத்தில் (உள்ளவனாகப்) படைத்தோம்.

  5. 5

    أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

    'ஒருவரும், தன் மீது சக்தி பெறவே மாட்டார்' என்று அவன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?

  6. 6

    يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا

    ஒலிபெயர்ப்பு: Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

    "ஏராளமான பொருளை நான் அழித்தேன்" என்று அவன் கூறுகிறான்.

  7. 7

    أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Ayahsabu al lam yarahooo ahad

    தன்னை ஒருவரும் பார்க்கவில்லையென்று அவன் எண்ணுகிறானா?

  8. 8

    أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Alam naj'al lahoo 'aynayn

    அவனுக்கு நாம் இரண்டு கண்களை நாம் ஆக்கவில்லையா?

  9. 9

    وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Wa lisaananw wa shafatayn

    மேலும் நாவையும், இரண்டு உதடுகளையும் (ஆக்கவில்லையா)?

  10. 10

    وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Wa hadaynaahun najdayn

    அன்றியும் (நன்மை, தீமையாகிய) இருபாதைகளை நாம் அவனுக்குக் காண்பித்தோம்.

  11. 11

    فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Falaq tahamal-'aqabah

    ஆயினும், அவன் கணவாயைக் கடக்கவில்லை.

  12. 12

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Wa maaa adraaka mal'aqabah

    (நபியே!) கணவாய் என்பது என்ன என்பதை உமக்கு எது அறிவிக்கும்.

  13. 13

    فَكُّ رَقَبَةٍ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Fakku raqabah

    (அது) ஓர் அடிமையை விடுவித்தல்-

  14. 14

    أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

    அல்லது, பசித்திருக்கும் நாளில் உணவளித்தலாகும்.

  15. 15

    يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Yateeman zaa maqrabah

    உறவினனான ஓர் அநாதைக்கோ,

  16. 16

    أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Aw miskeenan zaa matrabah

    அல்லது (வறுமை) மண்ணில் புரளும் ஓர் ஏழைக்கோ (உணவளிப்பதாகும்).

  17. 17

    ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

    பின்னர், ஈமான் கொண்டு, பொறுமையைக் கொண்டு ஒருவருக்கொருவர் உபதேசித்தும், கிருபையைக் கொண்டு ஒருவருக் கொருவர் உபதேசித்தும் வந்தவர்களில் இருப்பதுவும் (கணவாயைக் கடத்தல்) ஆகும்.

  18. 18

    أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Ulaaa'ika As-haabul maimanah

    அத்தகையவர் தாம் வலப்புறத்தில் இருப்பவர்கள்.

  19. 19

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

    ஆனால், எவர்கள் நம் வசனங்களை நிராகரிக்கிறார்களோ, அவர்கள் தாம் இடப்பக்கத்தையுடையோர்.

  20. 20

    عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ

    ஒலிபெயர்ப்பு: Alaihim naarum mu'sadah

    அவர்கள் மீது (எப்பக்கமும்) மூடப்பட்ட நெருப்பு இருக்கிறது.

மொழிபெயர்ப்பு பதிப்பு: ta.tamil

வசன ஆடியோ: மிஷரி ரஷீத் அலஃபாஸி (128kbps மூலம் islamic.network CDN).

உரை மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.

ஒரு அயாவின் பொருள் தெளிவாக இல்லை என்றால், ஒரு தகுதி வாய்ந்த ஆசிரியரிடம் கேளுங்கள் - குறிப்பாக சட்ட மற்றும் மத விஷயங்களுக்கு.

The City — Islam Word