Taste: J aia următoare · K aia anterioară
- 1
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
Transliterare: Innaa anzalnaahu fee lailatil qadr
Noi l-am pogorât în Noaptea Sorţii!
- 2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
Transliterare: Wa maa adraaka ma lailatul qadr
Cum vei ştii tu oare care este Noaptea Sorţii?
- 3
لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌۭ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍۢ
Transliterare: Lailatul qadri khairum min alfee shahr
Noaptea Sorţii este mai bună decât o mie de luni!
- 4
تَنَزَّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍۢ
Transliterare: Tanaz zalul malaa-ikatu war roohu feeha bi izni-rab bihim min kulli amr
Îngerii vor pogorî în ea cu Duhul, cu îngăduinţa Domnului lor, asupra fiecărui lucru.
- 5
سَلَٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
Transliterare: Salaamun hiya hattaa mat la'il fajr
Şi Pace va fi până la revărsat de zori!
Ediție de traducere: ro.grigore
Vers audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps prin CDN islamic.network).
Text și traduceri: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
Dacă semnificația unei versiuni este neclară, întrebați un profesor calificat - în special pentru chestiuni legale și de crez.