Keys: J next ayah · K previous ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ
Transliteration: Li-ilaafi quraish
For the accustomed security of the Quraysh -
- 2
إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
Transliteration: Elaafihim rihlatash shitaa-i wass saif
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
- 3
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
Transliteration: Fal y'abudu rabba haazal-bait
Let them worship the Lord of this House,
- 4
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
Transliteration: Allazi at'amahum min ju'inw-wa-aamana hum min khawf
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
Translation edition: en.sahih
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Text and translations: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
If an ayah’s meaning is unclear, ask a qualified teacher — especially for legal and creedal matters.