کلیدونه: J راتلونکی آیات · K پخوانی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
ژباړه: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
ته د خپل هغه رب په نامه سره ولوله چې پیدا كړي يې دي (ټول مخلوقات)
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
ژباړه: Khalaqal insaana min 'alaq
ده انسان له پرنې (ټوټې) وینې نه پیدا كړى دى
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
ژباړه: Iqra wa rab bukal akram
ته ولوله، په داسې حال كې چې ستا رب تر ټولو لوى كریم دى
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
ژباړه: Al lazee 'allama bil qalam
هغه چې په قلم سره يې ښوونه كړې ده
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
ژباړه: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
انسان ته يې هغه څه ښودلي دي چې دى پرې نه پوهېده
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
ژباړه: Kallaa innal insaana layatghaa
حقه دا خبره ده چې یقینًا انسان خامخا سركشي كوي
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
ژباړه: Ar-ra aahus taghnaa
په دې وجه چې دى خپل ځان ویني چې دى بې پروا (بې حاجته) شو
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
ژباړه: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
بېشكه خاص ستا رب ته بېرته ورتلل دي
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
ژباړه: Ara-aital lazee yanhaa
ته ما ته خبر راكړه د هغه كس چې منع كوي
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
ژباړه: 'Abdan iza sallaa
بنده (محمدﷺ) لره كله چې دى لمونځ كوي
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
ژباړه: Ara-aita in kana 'alal hudaa
ته ما ته خبر راكړه كه چېرې دغه (بنده) په هدایت وي
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
ژباړه: Au amara bit taqwaa
یا په تقوٰی (پرهېزګارۍ) سره حكم كوي
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
ژباړه: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
ته ما ته خبر راكړه كه دغه (منع كوونكى) تكذیب كوي او (له حق نه) مخ اړوي
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
ژباړه: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
ایا دى نه پوهېږي چې بېشكه الله ویني؟
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
ژباړه: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
داسې نه ده! قسم دى كه دى منع نشو، (نو) مونږ به (دى) خامخا ضرور ډېر سخت راكاږو د تندي (وچولي) په وېښتانو سره
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
ژباړه: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
داسې تندى چې دروغجن (او) خطا كار دى
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
ژباړه: Fal yad'u naadiyah
نو دى دې خپل مجلس والا راوبلي
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
ژباړه: Sanad 'uz zabaaniyah
ژر ده چې مونږ به ډېر سخت تند خویه ملايك راوبلو
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
ژباړه: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
داسې نه ده ته د ده خبره مه منه، او (الله ته) سجده كوه او (الله ته) ښه نژدې شه
ژباړه: ps.abdulwali
آډیو آډیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps د islamic.network CDN له لارې).
متن او ژباړه: api.alquran.cloud · عثماني عربي.
که د یوه آیت معنی روښانه نه وي، له یو وړ ښوونکي څخه پوښتنه وکړئ - په ځانګړې توګه د قانوني او عقیدوي مسلو لپاره.