Kekunci: J ayah seterusnya · K ayah sebelumnya
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ
Alih huruf: Wal-Fajr
Demi waktu fajar;
- 2
وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ
Alih huruf: Wa layaalin 'ashr
Dan malam yang sepuluh (yang mempunyai kelebihan di sisi Allah);
- 3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
Alih huruf: Wash shaf'i wal watr
Dan bilangan yang genap serta yang ganjil;
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Alih huruf: Wallaili izaa yasr
Dan malam, apabila ia berlalu; -
- 5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ
Alih huruf: Hal fee zaalika qasamul lizee hijr
Bukankah yang demikian itu mengandungi sumpah (yang diakui kebenarannya) oleh orang yang berakal sempurna?
- 6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Alih huruf: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad
(Kami tetap akan membinasakan orang-orang yang menentangmu wahai Muhammad), tidakkah engkau perhatikan, bagaimana Tuhanmu telah melakukan terhadap kaum Aad (yang kufur derhaka)
- 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
Alih huruf: Iramaa zaatil 'imaad
Iaitu penduduk "Iram" yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi tiangnya, (sesuai dengan penduduknya)
- 8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ
Alih huruf: Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad
Yang belum pernah diciptakan sepertinya (tentang besar dan kukuhnya) di segala negeri (pada zamannya)?
- 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
Alih huruf: Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad
Dan (terhadap) kaum Thamud yang memahat batu-batu besar di lembah (Wadil-Qura iaitu tempat tinggalnya)?
- 10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
Alih huruf: Wa fir'awna zil awtaad
Dan (terhadap) Firaun yang menguasai bangunan-bangunan yang handal kukuh?
- 11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ
Alih huruf: Allazeena taghaw fil bilaad
(Semuanya itu ialah) orang-orang yang telah bermaharajalela di negeri (masing-masing).
- 12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
Alih huruf: Fa aksaroo feehal fasaad
Lalu mereka melakukan dengan banyaknya kerosakan dan bencana di negeri-negeri itu.
- 13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Alih huruf: Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab
Dengan yang demikian, Tuhanmu mencurahkan ke atas mereka berbagai paluan azab;
- 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
Alih huruf: Inna Rabbaka labil mirsaad
Sesungguhnya Tuhanmu tetap mengawas dan membalas, (terutama balasan akhirat)
- 15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
Alih huruf: Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman
(Dalam pada itu manusia tidak menghiraukan balasan akhirat), oleh yang demikian, maka kebanyakan manusia apabila diuji oleh Tuhannya dengan dimuliakan dan dimewahkan hidupnya, (ia tidak mahu bersyukur tetapi terus bersikap takbur) serta berkata dengan sombongnya: "Tuhanku telah memuliakan daku!"
- 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ
Alih huruf: Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan
Dan sebaliknya apabila ia diuji oleh Tuhannya, dengan disempitkan rezekinya, (ia tidak bersabar bahkan ia resah gelisah) serta merepek dengan katanya: "Tuhanku telah menghinakan daku!"
- 17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Alih huruf: Kalla bal laa tukrimooo nal yateem
Jangan demikian, (sebenarnya kata-kata kamu itu salah). Bahkan (perbuatan kamu wahai orang-orang yang hidup mewah, lebih salah lagi kerana) kamu tidak memuliakan anak yatim, (malah kamu menahan apa yang Ia berhak menerimanya);
- 18
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Alih huruf: Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen
Dan kamu tidak menggalakkan untuk memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin;
- 19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا
Alih huruf: Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa
Dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),
- 20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا
Alih huruf: Wa tuhibboonal maala hubban jammaa
Serta kamu pula sayangkan harta secara tamak haloba!
- 21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا
Alih huruf: Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka
Jangan sekali-kali bersikap demikian! (Sebenarnya) apabila bumi (dihancurkan segala yang ada di atasnya dan) diratakan serata-ratanya,
- 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا
Alih huruf: Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa
Dan (perintah) Tuhanmu pun datang, sedang malaikat berbaris-baris (siap sedia menjalankan perintah),
- 23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
Alih huruf: Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa
Serta diperlihatkan neraka Jahannam pada hari itu, (maka) pada saat itu manusia akan ingat (hendak berlaku baik), dan bagaimana ingatan itu akan berguna lagi kepadanya?
- 24
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
Alih huruf: Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee
Ia akan berkata: "Alangkah baiknya kalau aku dahulu sediakan amal-amal baik untuk hidupku (di sini)!"
- 25
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ
Alih huruf: Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad
Maka pada hari itu tiada sesiapapun yang dapat menyeksa seperti azab (yang ditimpakan oleh) Allah.
- 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ
Alih huruf: Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad
Dan tiada sesiapapun yang dapat mengikat serta membelenggu seperti ikatan dan belengguNya.
- 27
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
Alih huruf: Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah
(Setelah menerangkan akibat orang-orang yang tidak menghiraukan akhirat, Tuhan menyatakan bahawa orang-orang yang beriman dan beramal soleh akan disambut dengan kata-kata): "Wahai orang yang mempunyai jiwa yang sentiasa tenang tetap dengan kepercayaan dan bawaan baiknya! -
- 28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ
Alih huruf: Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah
"Kembalilah kepada Tuhanmu dengan keadaan engkau berpuas hati (dengan segala nikmat yang diberikan) lagi diredhai (di sisi Tuhanmu) ! -
- 29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى
Alih huruf: Fadkhulee fee 'ibaadee
"Serta masuklah engkau dalam kumpulan hamba-hambaku yang berbahagia -
- 30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
Alih huruf: Wadkhulee jannatee
"Dan masuklah ke dalam SyurgaKu! "
Edisi terjemahan: ms.basmeih
Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).
Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Uthmani.
Jika maksud ayah tidak jelas, tanya guru yang berkelayakan — terutamanya untuk hal undang-undang dan kepercayaan.