Semua surah

Surah 83

Golongan yang Curang

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Al-Mutaffifin · Mekah

Kekunci: J ayah seterusnya · K ayah sebelumnya

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

    Alih huruf: Wailul lil mutaffifeen

    Kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan),

  2. 2

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

    Alih huruf: Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

    Iaitu mereka yang apabila menerima sukatan (gantang cupak) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup,

  3. 3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

    Alih huruf: Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

    Dan (sebaliknya) apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi.

  4. 4

    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

    Alih huruf: Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

    Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)?

  5. 5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

    Alih huruf: Li Yawmin 'Azeem

    Pada hari (kiamat) yang amat besar (huru-haranya),

  6. 6

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Alih huruf: Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

    Hari berdiri manusia untuk mengadap Tuhan sekalian alam?

  7. 7

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

    Alih huruf: Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

    Tidak sepatutnya (mereka melakukan perbuatan yang salah itu dan melalaikan hari akhirat)! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berdosa itu (didaftarkan) dalam "Sijjiin".

  8. 8

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

    Alih huruf: Wa maa adraaka maa Sijjeen

    Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia "Sijjiin" itu,

  9. 9

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    Alih huruf: Kitaabum marqoom

    Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa).

  10. 10

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    Alih huruf: Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

    Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan -

  11. 11

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

    Alih huruf: Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

    Iaitu mereka yang mendustakan hari pembalasan.

  12. 12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    Alih huruf: Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

    Dan tiada yang mendustakannya melainkan tiap-tiap orang yang melampaui batas (kebenaran), lagi amat derhaka!

  13. 13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

    Alih huruf: Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

    (Sehingga) apabila ia dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata:" Ini ialah dongeng orang-orang dahulu kala!"

  14. 14

    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

    Alih huruf: Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

    Sebenarnya! (Ayat-ayat Kami itu tidak ada cacatnya) bahkan mata hati mereka telah diselaputi kekotoran (dosa), dengan sebab (perbuatan kufur dan maksiat) yang mereka kerjakan.

  15. 15

    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

    Alih huruf: Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

    Jangan lagi mereka berlaku demikian! (kalau tidak), mereka pada hari itu, tetap terdinding dari (rahmat) Tuhannya.

  16. 16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

    Alih huruf: Summa innahum lasaa lul jaheem

    Kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran neraka.

  17. 17

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    Alih huruf: Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

    Akhirnya dikatakan (kepada mereka): "Inilah dia (azab seksa) yang kamu dustakan dahulu."

  18. 18

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

    Alih huruf: Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

    Ingatlah wahai manusia! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam" Illiyiin".

  19. 19

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

    Alih huruf: Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

    Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Illiyiin" itu?

  20. 20

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    Alih huruf: Kitaabum marqoom

    Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata,

  21. 21

    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

    Alih huruf: Yashhadu hul muqarra boon

    Yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan Tuhan di sisinya.

  22. 22

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

    Alih huruf: Innal abraara lafee Na'eem

    Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam Syurga yang penuh nikmat:

  23. 23

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    Alih huruf: 'Alal araaa'iki yanzuroon

    Mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ).

  24. 24

    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

    Alih huruf: Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

    Engkau dapat melihat pada muka mereka: cahaya nikmat yang mereka perolehi.

  25. 25

    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

    Alih huruf: Yusqawna mir raheeqim makhtoom

    Mereka diberi minum dari satu minuman yang termeterai bekasnya,

  26. 26

    خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

    Alih huruf: Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

    Meterainya kasturi; - dan untuk (memperolehi nikmat kesenangan) itu hendaknya berlumba-lumba mereka yang ingin merebut kelebihan dan kesenangan;

  27. 27

    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

    Alih huruf: Wa mizaajuhoo min Tasneem

    Dan campuran minuman itu adalah dari "Tasnim":

  28. 28

    عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

    Alih huruf: 'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

    laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (Tuhan di sisiNya).

  29. 29

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

    Alih huruf: Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

    Sesungguhnya orang-orang yang derhaka, mereka selalu tertawakan orang-orang yang beriman.

  30. 30

    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

    Alih huruf: Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

    Dan apabila orang-orang yang beriman lalu dekat mereka, mereka mengerling dan memejam celikkan mata sesama sendiri (mencemuhnya).

  31. 31

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

    Alih huruf: Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

    Dan apabila mereka kembali kepada kaum keluarganya, mereka kembali dengan riang gembira;

  32. 32

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    Alih huruf: Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

    Dan apabila mereka melihat orang-orang yang beriman, mereka berkata: "Sesungguhnya orang-orang itu adalah golongan yang sesat!"

  33. 33

    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

    Alih huruf: Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

    Pada hal mereka tidak diutus untuk menjaga sesat atau tidaknya orang-orang yang beriman itu!

  34. 34

    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

    Alih huruf: Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

    Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman pula tertawakan orang yang kafir itu.

  35. 35

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    Alih huruf: 'Alal araaa'iki yanzuroon

    Sambil mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), serta melihat (hal yang berlaku kepada musuhnya).

  36. 36

    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

    Alih huruf: Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

    (Untuk menambahkan kegembiraan mereka, mereka ditanya): "Bukankah orang-orang yang kafir itu telah dibalas akan apa yang mereka telah kerjakan dahulu?"

Edisi terjemahan: ms.basmeih

Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).

Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Uthmani.

Jika maksud ayah tidak jelas, tanya guru yang berkelayakan — terutamanya untuk hal undang-undang dan kepercayaan.