Bişkojk: J ayah paşî · K ayah berê
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Transliteration: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
ئایا ههواڵ و دهنگوباسی ڕۆژی قیامهتت پێگهیشتووه؟! (ڕۆژێکه سهختیهکهی ههموو کهسێك داگیر دهکات).
- 2
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Transliteration: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
لهو ڕۆژهدا چهند ڕووخسارانێك خهجاڵهت و ڕهنگ زهرد و شهرمهزار و زهبوونن.
- 3
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
Transliteration: 'Aamilatun naasibah
(ههریهک له خاوهنی ئهو ڕووخسارانه) ئیشکهرێکی شهکهت و ماندوون (بۆ بهدهستهێنانی دنیای دوور له ئیمان).
- 4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
Transliteration: Taslaa naaran haamiyah
دهچنه ناو ئاگرێکی سووتێنهرهوه (که جهستهکه لهناو نابات بۆئهوهی ههر له سزادا بمێنێتهوه).
- 5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
Transliteration: Tusqaa min 'aynin aaniyah
له سهرچاوهیهکی له کوڵ و زۆر گهرم خواردنهوهی دهدرێتێ.
- 6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
Transliteration: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
هیچ خۆراکیشیان نیه تهنها له دڕکێکی ووشک و تفت و تاڵه (جۆره ڕوهکێکی بیابانیه بهتهڕی تهنها وشتر دهیخوات، به وشکی وشتریش نایخوات).
- 7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Transliteration: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
نه ئهوهیه گۆشتی پێبگرن و پێی قهڵهو ببن، نه ئهوهشه پێی تێرببن.
- 8
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
Transliteration: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
لهولاشهوه ڕوخسارانێکی تر ناسک و ڕووخۆش و گهشاوه و ڕووناکن.
- 9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
Transliteration: Lisa'yihaa raadiyah
له ههوڵ و کۆششهکانیان (بۆ بهدهستهێنانی ڕهزامهندی خوا له دنیادا) ڕازی و ئاسوودهن.
- 10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
Transliteration: Fee jannatin 'aaliyah
له بهههشتێکی بهرزو بڵندا ژیان دهبهنه سهر.
- 11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
Transliteration: Laa tasma'u feehaa laaghiyah
لهو شوێنهدا قسه و گوفتارێکی ناخۆش و نابهجێ نا بیستن.
- 12
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Transliteration: Feehaa 'aynun jaariyah
لهو بهههشتهدا کانی و سهرچاوه و تاڤگهی ڕهوانی تێدایه.
- 13
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
Transliteration: Feehaa sururum marfoo'ah
ههروهها چرپا و سیستهم و جێگهی حهوانهوهی بهرز و بڵند کراوهی لێیه.
- 14
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
Transliteration: Wa akwaabum mawdoo 'ah
( له نزیك ئهو بهختهوهرانهوه له ههر کوێدا بن) کوپ و سوراحی و پهرداخی (جوان و ڕازاوه و نهخشین) دانراوه.
- 15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
Transliteration: Wa namaariqu masfoofah
ههروهها پشتی و سهرین و پاڵپشتی جوان و ڕازاوهی تیادایه که به ڕێکو پێکی ڕیزکراون.
- 16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
Transliteration: Wa zaraabiyyu mabsoosah
فهرش و ئۆرته و ڕایهخی قهشهنگ و نهخشینی تیادا ڕاخراوه (ههموو کۆشک و تهلارو ڤێلاکانی پێرازێنراوهتهوه).
- 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Transliteration: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
(ئینجا خوای دروستکار له ڕوانگهی ههندێك دروستکراوانیهوه دهیهوێت بێ باوهڕان دابچڵهکێنێت)، بۆیه دهفهرموێت: ئایا ئهوه سهرنجی وشتر نادهن چۆن دروستکراوه؟! (قهبارهی، ملی درێژی، قاچه درێژهکانی که به سمێکی ئیسفهنجی کۆتایی هاتووه، ئینجا خۆگرتنی لهسهر برسێتی و تینویهتی،...)
- 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Transliteration: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
ئایا سهرنجی ئاسمان نادهن چۆن بهرزکراوهتهوه (ئهو ههموو ئهستێره و کاکهشان و ههساره بێ شوماره دهورهی زهویداوه له بڵندیهوه ڕاگیراون).
- 19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Transliteration: Wa ilal jibaali kaifa nusibat
ئهی سهرنجی کێوهکان نادهن، چۆن داکوتراون و دامهزرێنراون.
- 20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Transliteration: Wa ilal ardi kaifa sutihat
ئهی سهرنجی دهشتهکانی زهوی نادهن چۆن تهخت کراوه (لهبار هێنراوه بۆ کشتوکاڵ و ڕێگهوبان و ژیان)؟!
- 21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
Transliteration: Fazakkir innama anta Muzakkir
کهواته { تۆ ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) } ئهم شتانه بخهرهوه یادیان و ئامۆژگاریان بکه، بهڕاستی تۆ ههر یادخهرهوهیت.
- 22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Transliteration: Lasta 'alaihim bimusaitir
هیچ دهسهڵاتێکت نیه بهسهر دڵ و دهروونیاندا (تا به زۆر باوهڕداریان بکهیت).
- 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Transliteration: Illaa man tawallaa wa kafar
بهڵاو ئهو کهسهی که پشت ههڵکردووه و کوفر ههڵبژاردووه...
- 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Transliteration: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
ئهوه خوا سزاو تۆڵهیهکی زۆرسهخت و بهئازارو بێ سنووریان لێ دهسێنێت.
- 25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Transliteration: Innaa ilainaaa iyaabahum
بێگومان ئهوانه گهڕانهوهیان ههر بۆ لای ئێمه (بیانهوێت و نهیانهوێت).
- 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Transliteration: Summa inna 'alainaa hisaabahum
لهوهودوایش بهڕاستی حیساب و لێپرسینهوه و دادگاییان لهسهر ئێمهیه.
Çapa werger: ku.asan
Dengê ayetê: Mishary Rashid Alafasy (128kbps bi rêya islamic.network CDN).
Nivîs û werger: api.alquran.cloud · Erebî Osmanî.
Ger wateya ayah ne diyar e, ji mamosteyek jêhatî bipirsin - nemaze ji bo mijarên qanûnî û bawerî.