Tasti: J ayah successiva · K ayah precedente
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Traslitterazione: Alam nashrah laka sadrak
Non ti abbiamo forse aperto il petto [alla fede]?
- 2
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Traslitterazione: Wa wa d'ana 'anka wizrak
E non ti abbiamo sbarazzato del fardello
- 3
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Traslitterazione: Allazee anqada zahrak
che gravava sulle tue spalle?
- 4
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Traslitterazione: Wa raf 'ana laka zikrak
[Non abbiamo] innalzato la tua fama?
- 5
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Traslitterazione: Fa inna ma'al usri yusra
In verità per ogni difficoltà c'è una facilità.
- 6
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Traslitterazione: Inna ma'al 'usri yusra
Sì, per ogni difficoltà c'è una facilità.
- 7
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Traslitterazione: Fa iza faragh ta fansab
Appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto,
- 8
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Traslitterazione: Wa ilaa rabbika far ghab
e aspira al tuo Signore.
Edizione della traduzione: it.piccardo
Audio in versi: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps tramite islamic.network CDN).
Testo e traduzioni: api.alquran.cloud · Arabo uthmani.
Se il significato di un versetto non è chiaro, chiedi a un insegnante qualificato, soprattutto per questioni legali e di credo.