Tutte le sure

Sura 85

Le Costellazioni

سُورَةُ البُرُوجِ

Al-Burooj · Meccano

Tasti: J ayah successiva · K ayah precedente

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    Traslitterazione: Wassamaaa'i zaatil burooj

    Per il cielo dalle costellazioni,

  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    Traslitterazione: Wal yawmil maw'ood

    per il Giorno promesso,

  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    Traslitterazione: Wa shaahidinw wa mashhood

    per il testimone e la [sua] testimonianza!

  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    Traslitterazione: Qutila as haabul ukhdood

    Sia maledetta la gente del Fossato

  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    Traslitterazione: Annaari zaatil waqood

    dal fuoco incessantemente attizzato,

  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    Traslitterazione: Iz hum 'alaihaa qu'ood

    quando se ne stavano seduti accanto,

  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    Traslitterazione: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

    testimoni di quel che facevano ai credenti.

  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    Traslitterazione: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

    E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di lode,

  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    Traslitterazione: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

    Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni cosa.

  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    Traslitterazione: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

    In verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell'Inferno e il castigo dell'Incendio.

  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    Traslitterazione: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

    In verità coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli. Questo è il grande successo.

  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    Traslitterazione: Inna batsha Rabbika lashadeed

    La risposta del tuo Signore è severa.

  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    Traslitterazione: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

    Invero Egli è Colui Che inizia e reitera.

  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    Traslitterazione: Wa Huwal Ghafoorul Wadood

    Egli è il Perdonatore, l'Amorevole,

  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    Traslitterazione: Zul 'Arshil Majeed

    il Signore del Trono glorioso,

  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    Traslitterazione: Fa' 'aalul limaa yureed

    Colui Che fa [tutto] ciò che vuole.

  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    Traslitterazione: Hal ataaka hadeesul junood

    Non ti è giunta la storia delle armate

  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    Traslitterazione: Fir'awna wa Samood

    di Faraone e dei Thamûd?

  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    Traslitterazione: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

    I miscredenti continuano invece a tacciare di menzogna,

  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    Traslitterazione: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

    nonostante che Allah sia dietro di loro e li circondi.

  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    Traslitterazione: Bal huwa Quraanum Majeed

    Questo è invece un Corano glorioso,

  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    Traslitterazione: Fee Lawhim Mahfooz

    [impresso] su di una Tavola protetta.

Edizione della traduzione: it.piccardo

Audio in versi: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps tramite islamic.network CDN).

Testo e traduzioni: api.alquran.cloud · Arabo uthmani.

Se il significato di un versetto non è chiaro, chiedi a un insegnante qualificato, soprattutto per questioni legali e di credo.