Tutte le sure

Sura 100

Le Scalpitanti

سُورَةُ العَادِيَاتِ

Al-Aadiyaat · Meccano

Tasti: J ayah successiva · K ayah precedente

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا

    Traslitterazione: Wal'aadi yaati dabha

    Per le scalpitanti ansimanti

  2. 2

    فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا

    Traslitterazione: Fal moori yaati qadha

    che fan sprizzare scintille,

  3. 3

    فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا

    Traslitterazione: Fal mugheeraati subha

    che caricano al mattino,

  4. 4

    فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا

    Traslitterazione: Fa atharna bihee naq'a

    che fanno volare la polvere,

  5. 5

    فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا

    Traslitterazione: Fawa satna bihee jam'a

    che irrompono in mezzo [al nemico].

  6. 6

    إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ

    Traslitterazione: Innal-insana lirabbihee lakanood

    Invero l’uomo è ingrato verso il suo Signore,

  7. 7

    وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ

    Traslitterazione: Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed

    invero è ben conscio di ciò.

  8. 8

    وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

    Traslitterazione: Wa innahu lihubbil khairi la shadeed

    Invero è avido per amore delle ricchezze!

  9. 9

    ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ

    Traslitterazione: Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor

    Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe

  10. 10

    وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ

    Traslitterazione: Wa hussila maa fis sudoor

    e reso noto quello che è nei petti,

  11. 11

    إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ

    Traslitterazione: Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer

    il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro?

Edizione della traduzione: it.piccardo

Audio in versi: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps tramite islamic.network CDN).

Testo e traduzioni: api.alquran.cloud · Arabo uthmani.

Se il significato di un versetto non è chiaro, chiedi a un insegnante qualificato, soprattutto per questioni legali e di credo.

Le Scalpitanti — Islam Word