Kunci: J ayat berikutnya · K ayat sebelumnya
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Transliterasi: Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),
- 2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Transliterasi: Wa akh rajatil ardu athqaalaha
dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,
- 3
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Transliterasi: Wa qaalal insaanu ma laha
dan manusia bertanya: "Mengapa bumi (menjadi begini)?",
- 4
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Transliterasi: Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
pada hari itu bumi menceritakan beritanya,
- 5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Transliterasi: Bi-anna rabbaka awhaa laha
karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) kepadanya.
- 6
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
Transliterasi: Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
Pada hari itu manusia ke luar dari kuburnya dalam keadaan bermacam-macam, supaya diperlihatkan kepada mereka (balasan) pekerjaan mereka,
- 7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
Transliterasi: Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
Barangsiapa yang mengerjakan kebaikan seberat dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.
- 8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
Transliterasi: Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
Dan barangsiapa yang mengerjakan kejahatan sebesar dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya pula.
Edisi terjemahan: id.indonesian
Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).
Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Utsmani.
Jika makna sebuah ayat tidak jelas, tanyakan pada guru yang berkualifikasi — terutama dalam bidang hukum dan kepercayaan.