Kunci: J ayat berikutnya · K ayat sebelumnya
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ
Transliterasi: Wai lul-li kulli hu mazatil-lumaza
Kecelakaanlah bagi setiap pengumpat lagi pencela,
- 2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ
Transliterasi: Al-lazi jama'a maalaw wa'addadah
yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitung,
- 3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
Transliterasi: Yahsabu anna maalahu akhladah
dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengkekalkannya,
- 4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
Transliterasi: Kalla layum ba zanna fil hutamah
sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah.
- 5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
Transliterasi: Wa maa adraaka mal-hutamah
Dan tahukah kamu apa Huthamah itu?
- 6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
Transliterasi: Narul laahil-mooqada
(yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan,
- 7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
Transliterasi: Al latee tat tali'u 'alalafidah
yang (membakar) sampai ke hati.
- 8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ
Transliterasi: Innaha 'alaihim moosada
Sesungguhnya api itu ditutup rapat atas mereka,
- 9
فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ
Transliterasi: Fee 'amadim-mu mad dadah
(sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.
Edisi terjemahan: id.indonesian
Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).
Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Utsmani.
Jika makna sebuah ayat tidak jelas, tanyakan pada guru yang berkualifikasi — terutama dalam bidang hukum dan kepercayaan.