सभी सूरह

सूरा 96

The Clot

سُورَةُ العَلَقِ

Al-Alaq · मक्का

कुंजियाँ: J अगला अया · K पिछला अयाह

ऑडियो
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

    लिप्यंतरण: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

    पढ़ो, अपने रब के नाम के साथ जिसने पैदा किया,

  2. 2

    خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ

    लिप्यंतरण: Khalaqal insaana min 'alaq

    पैदा किया मनुष्य को जमे हुए ख़ून के एक लोथड़े से

  3. 3

    ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

    लिप्यंतरण: Iqra wa rab bukal akram

    पढ़ो, हाल यह है कि तुम्हारा रब बड़ा ही उदार है,

  4. 4

    ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

    लिप्यंतरण: Al lazee 'allama bil qalam

    जिसने क़लम के द्वारा शिक्षा दी,

  5. 5

    عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

    लिप्यंतरण: 'Al lamal insaana ma lam y'alam

    मनुष्य को वह ज्ञान प्रदान किया जिस वह न जानता था

  6. 6

    كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

    लिप्यंतरण: Kallaa innal insaana layatghaa

    कदापि नहीं, मनुष्य सरकशी करता है,

  7. 7

    أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

    लिप्यंतरण: Ar-ra aahus taghnaa

    इसलिए कि वह अपने आपको आत्मनिर्भर देखता है

  8. 8

    إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

    लिप्यंतरण: Innna ilaa rabbikar ruj'aa

    निश्चय ही तुम्हारे रब ही की ओर पलटना है

  9. 9

    أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

    लिप्यंतरण: Ara-aital lazee yanhaa

    क्या तुमने देखा उस व्यक्ति को

  10. 10

    عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

    लिप्यंतरण: 'Abdan iza sallaa

    जो एक बन्दे को रोकता है, जब वह नमाज़ अदा करता है? -

  11. 11

    أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

    लिप्यंतरण: Ara-aita in kana 'alal hudaa

    तुम्हारा क्या विचार है? यदि वह सीधे मार्ग पर हो,

  12. 12

    أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

    लिप्यंतरण: Au amara bit taqwaa

    या परहेज़गारी का हुक्म दे (उसके अच्छा होने में क्या संदेह है)

  13. 13

    أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

    लिप्यंतरण: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

    तुम्हारा क्या विचार है? यदि उस (रोकनेवाले) ने झुठलाया और मुँह मोड़ा (तो उसके बुरा होने में क्या संदेह है) -

  14. 14

    أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

    लिप्यंतरण: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

    क्या उसने नहीं जाना कि अल्लाह देख रहा है?

  15. 15

    كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

    लिप्यंतरण: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

    कदापि नहीं, यदि वह बाज़ न आया तो हम चोटी पकड़कर घसीटेंगे,

  16. 16

    نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

    लिप्यंतरण: Nasiyatin kazi batin khaatiyah

    झूठी, ख़ताकार चोटी

  17. 17

    فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

    लिप्यंतरण: Fal yad'u naadiyah

    अब बुला ले वह अपनी मजलिस को!

  18. 18

    سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

    लिप्यंतरण: Sanad 'uz zabaaniyah

    हम भी बुलाए लेते है सिपाहियों को

  19. 19

    كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

    लिप्यंतरण: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

    कदापि नहीं, उसकी बात न मानो और सजदे करते और क़रीब होते रहो

अनुवाद संस्करण: hi.farooq

श्लोक ऑडियो: मिश्री रशीद अलाफसी (islamic.network CDN के माध्यम से 128kbps)।

पाठ और अनुवाद: api.alkuran.cloud · उथमानी अरबी।

यदि आयत का अर्थ स्पष्ट नहीं है, तो किसी योग्य शिक्षक से पूछें - विशेष रूप से कानूनी और धार्मिक मामलों के लिए।

The Clot — Islam Word