कुंजियाँ: J अगला अया · K पिछला अयाह
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ
लिप्यंतरण: Wad duhaa
साक्षी है चढ़ता दिन,
- 2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
लिप्यंतरण: Wal laili iza sajaa
और रात जबकि उसका सन्नाटा छा जाए
- 3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
लिप्यंतरण: Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa
तुम्हारे रब ने तुम्हें न तो विदा किया और न वह बेज़ार (अप्रसन्न) हुआ
- 4
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
लिप्यंतरण: Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
और निश्चय ही बाद में आनेवाली (अवधि) तुम्हारे लिए पहलेवाली से उत्तम है
- 5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
लिप्यंतरण: Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda
और शीघ्र ही तुम्हारा रब तुम्हें प्रदान करेगा कि तुम प्रसन्न हो जाओगे
- 6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
लिप्यंतरण: Alam ya jidka yateeman fa aawaa
क्या ऐसा नहीं कि उसने तुम्हें अनाथ पाया तो ठिकाना दिया?
- 7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
लिप्यंतरण: Wa wa jadaka daal lan fahada
और तुम्हें मार्ग से अपरिचित पाया तो मार्ग दिखाया?
- 8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
लिप्यंतरण: Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa
और तुम्हें निर्धन पाया तो समृद्ध कर दिया?
- 9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
लिप्यंतरण: Fa am mal yateema fala taqhar
अतः जो अनाथ हो उसे मत दबाना,
- 10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
लिप्यंतरण: Wa am mas saa-ila fala tanhar
और जो माँगता हो उसे न झिझकना,
- 11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
लिप्यंतरण: Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith
और जो तुम्हें रब की अनुकम्पा है, उसे बयान करते रहो
अनुवाद संस्करण: hi.farooq
श्लोक ऑडियो: मिश्री रशीद अलाफसी (islamic.network CDN के माध्यम से 128kbps)।
पाठ और अनुवाद: api.alkuran.cloud · उथमानी अरबी।
यदि आयत का अर्थ स्पष्ट नहीं है, तो किसी योग्य शिक्षक से पूछें - विशेष रूप से कानूनी और धार्मिक मामलों के लिए।