सभी सूरह

सूरा 92

The Night

سُورَةُ اللَّيۡلِ

Al-Lail · मक्का

कुंजियाँ: J अगला अया · K पिछला अयाह

ऑडियो
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

    लिप्यंतरण: Wallaili izaa yaghshaa

    साक्षी है रात जबकि वह छा जाए,

  2. 2

    وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

    लिप्यंतरण: Wannahaari izaa tajalla

    और दिन जबकि वह प्रकाशमान हो,

  3. 3

    وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

    लिप्यंतरण: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

    और नर और मादा का पैदा करना,

  4. 4

    إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

    लिप्यंतरण: Inna sa'yakum lashattaa

    कि तुम्हारा प्रयास भिन्न-भिन्न है

  5. 5

    فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

    लिप्यंतरण: Fa ammaa man a'taa wattaqaa

    तो जिस किसी ने दिया और डर रखा,

  6. 6

    وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    लिप्यंतरण: Wa saddaqa bil husnaa

    और अच्छी चीज़ की पुष्टि की,

  7. 7

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

    लिप्यंतरण: Fasanu yassiruhoo lilyusraa

    हम उस सहज ढंग से उस चीज का पात्र बना देंगे, जो सहज और मृदुल (सुख-साध्य) है

  8. 8

    وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

    लिप्यंतरण: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa

    रहा वह व्यक्ति जिसने कंजूसी की और बेपरवाही बरती,

  9. 9

    وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    लिप्यंतरण: Wa kazzaba bil husnaa

    और अच्छी चीज़ को झुठला दिया,

  10. 10

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

    लिप्यंतरण: Fasanu yassiruhoo lil'usraa

    हम उसे सहज ढंग से उस चीज़ का पात्र बना देंगे, जो कठिन चीज़ (कष्ट-साध्य) है

  11. 11

    وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

    लिप्यंतरण: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

    और उसका माल उसके कुछ काम न आएगा, जब वह (सिर के बल) खड्ड में गिरेगा

  12. 12

    إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

    लिप्यंतरण: Inna 'alainaa lal hudaa

    निस्संदेह हमारे ज़िम्मे है मार्ग दिखाना

  13. 13

    وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

    लिप्यंतरण: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

    और वास्तव में हमारे अधिकार में है आख़िरत और दुनिया भी

  14. 14

    فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ

    लिप्यंतरण: Fa anzartukum naaran talazzaa

    अतः मैंने तुम्हें दहकती आग से सावधान कर दिया

  15. 15

    لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

    लिप्यंतरण: Laa yaslaahaaa illal ashqaa

    इसमें बस वही पड़ेगा जो बड़ा ही अभागा होगा,

  16. 16

    ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    लिप्यंतरण: Allazee kazzaba wa tawallaa

    जिसने झुठलाया और मुँह फेरा

  17. 17

    وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

    लिप्यंतरण: Wa sa yujannnabuhal atqaa

    और उससे बच जाएगा वह अत्यन्त परहेज़गार व्यक्ति,

  18. 18

    ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

    लिप्यंतरण: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

    जो अपना माल देकर अपने आपको निखारता है

  19. 19

    وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ

    लिप्यंतरण: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

    और हाल यह है कि किसी का उसपर उपकार नहीं कि उसका बदला दिया जा रहा हो,

  20. 20

    إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

    लिप्यंतरण: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

    बल्कि इससे अभीष्ट केवल उसके अपने उच्च रब के मुख (प्रसन्नता) की चाह है

  21. 21

    وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

    लिप्यंतरण: Wa lasawfa yardaa

    और वह शीघ्र ही राज़ी हो जाएगा

अनुवाद संस्करण: hi.farooq

श्लोक ऑडियो: मिश्री रशीद अलाफसी (islamic.network CDN के माध्यम से 128kbps)।

पाठ और अनुवाद: api.alkuran.cloud · उथमानी अरबी।

यदि आयत का अर्थ स्पष्ट नहीं है, तो किसी योग्य शिक्षक से पूछें - विशेष रूप से कानूनी और धार्मिक मामलों के लिए।

The Night — Islam Word