सभी सूरह

सूरा 84

The Sundering

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Al-Inshiqaaq · मक्का

कुंजियाँ: J अगला अया · K पिछला अयाह

ऑडियो
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

    लिप्यंतरण: Izas samaaa'un shaqqat

    जबकि आकाश फट जाएगा,

  2. 2

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    लिप्यंतरण: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    और वह अपने रब की सुनेगा, और उसे यही चाहिए भी

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

    लिप्यंतरण: Wa izal ardu muddat

    जब धरती फैला दी जाएगी

  4. 4

    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

    लिप्यंतरण: Wa alqat maa feehaa wa takhallat

    और जो कुछ उसके भीतर है उसे बाहर डालकर खाली हो जाएगी

  5. 5

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    लिप्यंतरण: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    और वह अपने रब की सुनेगी, और उसे यही चाहिए भी

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

    लिप्यंतरण: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

    ऐ मनुष्य! तू मशक़्क़त करता हुआ अपने रब ही की ओर खिंचा चला जा रहा है और अन्ततः उससे मिलने वाला है

  7. 7

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    लिप्यंतरण: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

    फिर जिस किसी को उसका कर्म-पत्र उसके दाहिने हाथ में दिया गया,

  8. 8

    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا

    लिप्यंतरण: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

    तो उससे आसान, सरसरी हिसाब लिया जाएगा

  9. 9

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا

    लिप्यंतरण: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

    और वह अपने लोगों की ओर ख़ुश-ख़ुश पलटेगा

  10. 10

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

    लिप्यंतरण: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

    और रह वह व्यक्ति जिसका कर्म-पत्र (उसके बाएँ हाथ में) उसकी पीठ के पीछे से दिया गया,

  11. 11

    فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا

    लिप्यंतरण: Fasawfa yad'oo subooraa

    तो वह विनाश (मृत्यु) को पुकारेगा,

  12. 12

    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

    लिप्यंतरण: Wa yaslaa sa'eeraa

    और दहकती आग में जा पड़ेगा

  13. 13

    إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

    लिप्यंतरण: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

    वह अपने लोगों में मग्न था,

  14. 14

    إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

    लिप्यंतरण: Innahoo zanna al lai yahoor

    उसने यह समझ रखा था कि उसे कभी पलटना नहीं है

  15. 15

    بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

    लिप्यंतरण: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

    क्यों नहीं, निश्चय ही उसका रब तो उसे देख रहा था!

  16. 16

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

    लिप्यंतरण: Falaaa uqsimu bishshafaq

    अतः कुछ नहीं, मैं क़सम खाता हूँ सांध्य-लालिमा की,

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

    लिप्यंतरण: Wallaili wa maa wasaq

    और रात की और उसके समेट लेने की,

  18. 18

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

    लिप्यंतरण: Walqamari izat tasaq

    और चन्द्रमा की जबकि वह पूर्ण हो जाता है,

  19. 19

    لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ

    लिप्यंतरण: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

    निश्चय ही तुम्हें मंजिल पर मंजिल चढ़ना है

  20. 20

    فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    लिप्यंतरण: Famaa lahum laa yu'minoon

    फिर उन्हें क्या हो गया है कि ईमान नहीं लाते?

  21. 21

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

    लिप्यंतरण: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

    और जब उन्हें कुरआन पढ़कर सुनाया जाता है तो सजदे में नहीं गिर पड़ते?

  22. 22

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

    लिप्यंतरण: Balil lazeena kafaroo yukazziboon

    नहीं, बल्कि इनकार करनेवाले तो झुठलाते है,

  23. 23

    وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

    लिप्यंतरण: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

    हालाँकि जो कुछ वे अपने अन्दर एकत्र कर रहे है, अल्लाह उसे भली-भाँति जानता है

  24. 24

    فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    लिप्यंतरण: Fabashshirhum bi'azaabin aleem

    अतः उन्हें दुखद यातना की मंगल सूचना दे दो

  25. 25

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

    लिप्यंतरण: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

    अलबत्ता जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए कभी न समाप्त॥ होनेवाला प्रतिदान है

अनुवाद संस्करण: hi.farooq

श्लोक ऑडियो: मिश्री रशीद अलाफसी (islamic.network CDN के माध्यम से 128kbps)।

पाठ और अनुवाद: api.alkuran.cloud · उथमानी अरबी।

यदि आयत का अर्थ स्पष्ट नहीं है, तो किसी योग्य शिक्षक से पूछें - विशेष रूप से कानूनी और धार्मिक मामलों के लिए।

The Sundering — Islam Word