Maɓalli: J na gaba aya · K ayah ta gaba
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Tafsiri: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
Ka yi karatu da sunan Ubangijinka, wanda Ya yi halitta.
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Tafsiri: Khalaqal insaana min 'alaq
Ya hahitta mutum daga gudan jini.
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Tafsiri: Iqra wa rab bukal akram
Ka yi karatu, kuma UbangiJinka shi ne Mafi karimci.
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Tafsiri: Al lazee 'allama bil qalam
Wanda Ya sanar (da mutum) game da alƙalami.
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Tafsiri: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
Ya sanar da mutum abin da bai sani ba.
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Tafsiri: Kallaa innal insaana layatghaa
A'aha! Lalle, ne mutum haƙĩƙa, yana girman kai (ya ƙi karatu).
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Tafsiri: Ar-ra aahus taghnaa
Dõmin yã ga kansa, yã wadãta.
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Tafsiri: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
Lalle ne zuwa ga Ubangijinka makoma take.
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Tafsiri: Ara-aital lazee yanhaa
Shin, kã ga wanda ke hana.
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Tafsiri: 'Abdan iza sallaa
Bãwã idan yã yi salla?
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Tafsiri: Ara-aita in kana 'alal hudaa
Ashe, kã gani, idan (shi bãwan) ya kasance a kan shiriya?
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Tafsiri: Au amara bit taqwaa
Ko ya yi umurni da taƙawa?
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Tafsiri: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
Ashe, kã gani, idan (shi mai hanin) ya ƙaryata, kuma ya jũya bãya?
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Tafsiri: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
Ashe, bai sani ba cewa Allah Yanã gani?
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Tafsiri: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
A'aha! Lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne zã Mu ja gãshin makwarkwaɗa.
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
Tafsiri: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
Makwarkwaɗa maƙaryaciya, mai laifi.
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Tafsiri: Fal yad'u naadiyah
Sai ya kirayi ƙungiyarsa.
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Tafsiri: Sanad 'uz zabaaniyah
Zã Mu kirayi zabaniyãwa (mala'iku mãsu girma).
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Tafsiri: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
A'aha kada ka bĩ shi. Kuma ka yi tawali'u, kuma ka nemi kusanta (zuwa ga Ubangijinka).
Buga fassarar: _IWPH_0__
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Rubutu da fassarorinsu: api.alquran.cloud · Uthmani Larabci.
Idan ma'anar ayah ba ta da tabbas, tambayi ƙwararren malami - musamman don batutuwan shari'a da ƙa'ida.