Duk surori

Surah 96

The Clot

سُورَةُ العَلَقِ

Al-Alaq · Makkan

Maɓalli: J na gaba aya · K ayah ta gaba

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

    Tafsiri: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

    Ka yi karatu da sunan Ubangijinka, wanda Ya yi halitta.

  2. 2

    خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ

    Tafsiri: Khalaqal insaana min 'alaq

    Ya hahitta mutum daga gudan jini.

  3. 3

    ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

    Tafsiri: Iqra wa rab bukal akram

    Ka yi karatu, kuma UbangiJinka shi ne Mafi karimci.

  4. 4

    ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

    Tafsiri: Al lazee 'allama bil qalam

    Wanda Ya sanar (da mutum) game da alƙalami.

  5. 5

    عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

    Tafsiri: 'Al lamal insaana ma lam y'alam

    Ya sanar da mutum abin da bai sani ba.

  6. 6

    كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

    Tafsiri: Kallaa innal insaana layatghaa

    A'aha! Lalle, ne mutum haƙĩƙa, yana girman kai (ya ƙi karatu).

  7. 7

    أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

    Tafsiri: Ar-ra aahus taghnaa

    Dõmin yã ga kansa, yã wadãta.

  8. 8

    إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

    Tafsiri: Innna ilaa rabbikar ruj'aa

    Lalle ne zuwa ga Ubangijinka makoma take.

  9. 9

    أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

    Tafsiri: Ara-aital lazee yanhaa

    Shin, kã ga wanda ke hana.

  10. 10

    عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

    Tafsiri: 'Abdan iza sallaa

    Bãwã idan yã yi salla?

  11. 11

    أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

    Tafsiri: Ara-aita in kana 'alal hudaa

    Ashe, kã gani, idan (shi bãwan) ya kasance a kan shiriya?

  12. 12

    أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

    Tafsiri: Au amara bit taqwaa

    Ko ya yi umurni da taƙawa?

  13. 13

    أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

    Tafsiri: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

    Ashe, kã gani, idan (shi mai hanin) ya ƙaryata, kuma ya jũya bãya?

  14. 14

    أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

    Tafsiri: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

    Ashe, bai sani ba cewa Allah Yanã gani?

  15. 15

    كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

    Tafsiri: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

    A'aha! Lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne zã Mu ja gãshin makwarkwaɗa.

  16. 16

    نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

    Tafsiri: Nasiyatin kazi batin khaatiyah

    Makwarkwaɗa maƙaryaciya, mai laifi.

  17. 17

    فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

    Tafsiri: Fal yad'u naadiyah

    Sai ya kirayi ƙungiyarsa.

  18. 18

    سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

    Tafsiri: Sanad 'uz zabaaniyah

    Zã Mu kirayi zabaniyãwa (mala'iku mãsu girma).

  19. 19

    كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

    Tafsiri: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

    A'aha kada ka bĩ shi. Kuma ka yi tawali'u, kuma ka nemi kusanta (zuwa ga Ubangijinka).

Buga fassarar: _IWPH_0__

Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Rubutu da fassarorinsu: api.alquran.cloud · Uthmani Larabci.

Idan ma'anar ayah ba ta da tabbas, tambayi ƙwararren malami - musamman don batutuwan shari'a da ƙa'ida.

The Clot — Islam Word